Merge pull request #1742 from searxng/translations_update
Update translations
This commit is contained in:
		
						commit
						61fceed826
					
				
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -13,16 +13,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Arabic <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
| "Language: ar\n" | "Language: ar\n" | ||||||
| "Language-Team: Arabic " |  | ||||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>\n" |  | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " |  | ||||||
| "n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||||||
|  | "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -260,7 +261,7 @@ msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/pubmed.py:78 | #: searx/engines/pubmed.py:78 | ||||||
| msgid "No abstract is available for this publication." | msgid "No abstract is available for this publication." | ||||||
| msgstr "لا يوجد ملخص لهذا المنشور" | msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/qwant.py:214 | #: searx/engines/qwant.py:214 | ||||||
| msgid "Channel" | msgid "Channel" | ||||||
| @ -272,20 +273,24 @@ msgid "" | |||||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||||
| " WebP." | " WebP." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم " | ||||||
|  | "TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:46 | #: searx/engines/tineye.py:46 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||||
| " visual detail to successfully identify matches." | " visual detail to successfully identify matches." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل " | ||||||
|  | "المرئية لتحديد التطابقات بنجاح." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة" | msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | ||||||
| msgid "hash digest" | msgid "hash digest" | ||||||
| @ -332,32 +337,36 @@ msgid "" | |||||||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | ||||||
| "contains \"user agent\"." | "contains \"user agent\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان " | "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام " | ||||||
| "الاستعلام يحتوي على\"user agent\"" | "يحتوي على\"user agent\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||||
| msgid "Tor check plugin" | msgid "Tor check plugin" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ " | ||||||
|  | "المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من searxng." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||||
| "unreachable." | "unreachable." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة الخروج TOR (https://check.torproject.org/exit-" | ||||||
|  | "addresses)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "انك تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "انك لا تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -759,7 +768,7 @@ msgstr "إمكانية الإشتغال" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "استفسارات خاصة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| @ -779,11 +788,11 @@ msgstr "أمثلة" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| @ -794,10 +803,12 @@ msgid "" | |||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز الكمبيوتر " | ||||||
|  | "الخاص بك." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| @ -809,35 +820,43 @@ msgstr "القيمة" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل " | ||||||
|  | "الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر " | ||||||
|  | "الأجهزة." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا " | ||||||
|  | "بعدم تخزين هذه البيانات عنك." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف " | ||||||
|  | "الارتباط هذه لتتبعك." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| @ -913,15 +932,15 @@ msgstr "مسح" | |||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "بحت" | msgstr "بحث" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||||
| msgid "There is currently no data available. " | msgid "There is currently no data available. " | ||||||
| msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات بعدُ." | msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات بعد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:26 | #: searx/templates/simple/stats.html:26 | ||||||
| msgid "Scores" | msgid "Scores" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "نتائج" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||||
| msgid "Result count" | msgid "Result count" | ||||||
| @ -929,7 +948,7 @@ msgstr "نتيجة العد" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:38 | #: searx/templates/simple/stats.html:38 | ||||||
| msgid "Scores per result" | msgid "Scores per result" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "درجات لكل نتيجة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:62 | #: searx/templates/simple/stats.html:62 | ||||||
| msgid "Total" | msgid "Total" | ||||||
| @ -937,11 +956,11 @@ msgstr "إجمالي" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:63 | #: searx/templates/simple/stats.html:63 | ||||||
| msgid "HTTP" | msgid "HTTP" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| msgid "Processing" | msgid "Processing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "يتم المعالجة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Warnings" | msgid "Warnings" | ||||||
| @ -949,7 +968,7 @@ msgstr "تحذيرات" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Errors and exceptions" | msgid "Errors and exceptions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "الأخطاء والاستثناءات" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:108 | #: searx/templates/simple/stats.html:108 | ||||||
| msgid "Exception" | msgid "Exception" | ||||||
| @ -965,7 +984,7 @@ msgstr "نسبة" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:114 | #: searx/templates/simple/stats.html:114 | ||||||
| msgid "Parameter" | msgid "Parameter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "معامل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:122 | #: searx/templates/simple/stats.html:122 | ||||||
| msgid "Filename" | msgid "Filename" | ||||||
| @ -973,11 +992,11 @@ msgstr "اسم الملف" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:123 | #: searx/templates/simple/stats.html:123 | ||||||
| msgid "Function" | msgid "Function" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "وظيفة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:124 | #: searx/templates/simple/stats.html:124 | ||||||
| msgid "Code" | msgid "Code" | ||||||
| msgstr "كود" | msgstr "شفرة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||||
| msgid "Checker" | msgid "Checker" | ||||||
| @ -997,7 +1016,7 @@ msgstr "في أي وقت" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 | ||||||
| msgid "Last day" | msgid "Last day" | ||||||
| msgstr "يوم أمس" | msgstr "آخر يوم" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 | ||||||
| msgid "Last week" | msgid "Last week" | ||||||
| @ -1052,7 +1071,7 @@ msgstr "إخفاء الوسائط" | |||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||||
| msgid "This site did not provide any description." | msgid "This site did not provide any description." | ||||||
| msgstr "هذا الموقع لا يتوفر على أي وصف." | msgstr "هذا الموقع لم يقدم أي وصف." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||||
| msgid "Format" | msgid "Format" | ||||||
| @ -1371,4 +1390,3 @@ msgstr "إخفاء الفيديو" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "preferences" | #~ msgid "preferences" | ||||||
| #~ msgstr "التفضيلات" | #~ msgstr "التفضيلات" | ||||||
| 
 |  | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:46+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n" | "Last-Translator: Xosé M. <correo@xmgz.eu>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Galician <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||||
|  | "gl/>\n" | ||||||
| "Language: gl\n" | "Language: gl\n" | ||||||
| "Language-Team: Galician " |  | ||||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/gl/>\n" |  | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -268,16 +269,21 @@ msgid "" | |||||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||||
| " WebP." | " WebP." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Non se puido ler o url da imaxe. Podería ser debido a un formato do ficheiro " | ||||||
|  | "non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou " | ||||||
|  | "WebP." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:46 | #: searx/engines/tineye.py:46 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||||
| " visual detail to successfully identify matches." | " visual detail to successfully identify matches." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "A imaxe é demasiado simple para atopar coincidencias. TinEyes require un " | ||||||
|  | "nivel de detalle básico para poder atopar coincidencias." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Non se puido descargar a imaxe." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| @ -335,27 +341,32 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||||
| msgid "Tor check plugin" | msgid "Tor check plugin" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Complemento para comprobar Tor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Este complemento comproba se o enderezo da solicitude é un nodo de saída " | ||||||
|  | "TOR, e informa ás usuarias se o é, como check.torproject.org pero desde " | ||||||
|  | "searxng." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||||
| "unreachable." | "unreachable." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "A lista dos nodos de saída TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) " | ||||||
|  | "non é accesible." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Estás a usar TOR. O teu enderezo ip semella ser: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Non estás a usar TOR. O teu enderezo IP semella ser: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -1384,4 +1395,3 @@ msgstr "agochar vídeo" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "preferences" | #~ msgid "preferences" | ||||||
| #~ msgstr "axustes" | #~ msgstr "axustes" | ||||||
| 
 |  | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -7,13 +7,14 @@ | |||||||
| # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020 | # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020 | ||||||
| # Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022. | # Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022. | ||||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||||
|  | # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-08-22 19:57+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | "Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||||
| "hr/>\n" | "hr/>\n" | ||||||
| "Language: hr\n" | "Language: hr\n" | ||||||
| @ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine." | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | ||||||
| msgid "hash digest" | msgid "hash digest" | ||||||
| msgstr "hash digest" | msgstr "Izlaz heš funkcije" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||||
| msgid "Hostname replace" | msgid "Hostname replace" | ||||||
| @ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}." | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -402,7 +403,7 @@ msgstr "pretraži stranicu" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:46 | #: searx/templates/simple/base.html:46 | ||||||
| msgid "About" | msgid "About" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "O nama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:50 | #: searx/templates/simple/base.html:50 | ||||||
| msgid "Donate" | msgid "Donate" | ||||||
| @ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Tragač problema" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 | #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 | ||||||
| msgid "Engine stats" | msgid "Engine stats" | ||||||
| msgstr "Podaci o tražilic" | msgstr "Podaci o tražilici" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:69 | #: searx/templates/simple/base.html:69 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||||
| @ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Javne instance" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||||
| msgid "Privacy policy" | msgid "Privacy policy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Politika privatnosti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||||
| msgid "Contact instance maintainer" | msgid "Contact instance maintainer" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24 | #: searx/templates/simple/categories.html:24 | ||||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||||
| @ -469,19 +470,19 @@ msgstr "preko proxyja" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||||
| @ -496,30 +497,30 @@ msgstr "Nema HTTPS" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:49 | #: searx/templates/simple/results.html:49 | ||||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67 | #: searx/templates/simple/stats.html:67 | ||||||
| msgid "Median" | msgid "Median" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Medijan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73 | #: searx/templates/simple/stats.html:73 | ||||||
| msgid "P80" | msgid "P80" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "P80" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:79 | #: searx/templates/simple/stats.html:79 | ||||||
| msgid "P95" | msgid "P95" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "P95" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | ||||||
| msgid "Failed checker test(s): " | msgid "Failed checker test(s): " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | ||||||
| msgid "Errors:" | msgid "Errors:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Greške:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:105 | #: searx/templates/simple/preferences.html:105 | ||||||
| msgid "General" | msgid "General" | ||||||
| @ -613,23 +614,23 @@ msgstr "Promijenite jezik prikaza" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Izgled teme" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Središnje poravnanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| @ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Isključeno" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| @ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Privatnost" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "HTTP metoda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -699,17 +700,19 @@ msgstr "Onemogućeno" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Upit u naslovu stranice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš " | ||||||
|  | "preglednik može zabilježiti ovaj naslov" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| @ -724,6 +727,8 @@ msgid "" | |||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati " | ||||||
|  | "motore navedene ovdje putem šiških." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | ||||||
| @ -751,7 +756,7 @@ msgstr "Vremenski raspon" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Vrijeme odziva" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| @ -760,11 +765,11 @@ msgstr "Maksimalno vrijeme" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pouzdanost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Posebni upiti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| @ -784,11 +789,11 @@ msgstr "Primjeri" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ovo je popis dodataka." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| @ -799,10 +804,12 @@ msgid "" | |||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na " | ||||||
|  | "vašem kompjuteru." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| @ -827,13 +834,15 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju " | ||||||
|  | "postavki na svim uređajima." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -853,7 +862,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sačuvati" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| @ -861,7 +870,7 @@ msgstr "Vraćanje zadanih postavki" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Natrag" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:23 | #: searx/templates/simple/results.html:23 | ||||||
| msgid "Answers" | msgid "Answers" | ||||||
| @ -898,19 +907,19 @@ msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:152 | #: searx/templates/simple/results.html:152 | ||||||
| msgid "Back to top" | msgid "Back to top" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Natrag na vrh" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:170 | #: searx/templates/simple/results.html:170 | ||||||
| msgid "Previous page" | msgid "Previous page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Prethodna stranica" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:187 | #: searx/templates/simple/results.html:187 | ||||||
| msgid "Next page" | msgid "Next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sljedeća stranica" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:3 | #: searx/templates/simple/search.html:3 | ||||||
| msgid "Display the front page" | msgid "Display the front page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Prikaži naslovnu stranicu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||||
| @ -920,12 +929,12 @@ msgstr "Traži..." | |||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||||
| msgid "clear" | msgid "clear" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "očisti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "traži" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||||
| msgid "There is currently no data available. " | msgid "There is currently no data available. " | ||||||
| @ -937,7 +946,7 @@ msgstr "Pogodci" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||||
| msgid "Result count" | msgid "Result count" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Broj rezultata" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:38 | #: searx/templates/simple/stats.html:38 | ||||||
| msgid "Scores per result" | msgid "Scores per result" | ||||||
| @ -945,63 +954,63 @@ msgstr "Pogodci po rezultatu" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:62 | #: searx/templates/simple/stats.html:62 | ||||||
| msgid "Total" | msgid "Total" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ukupno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:63 | #: searx/templates/simple/stats.html:63 | ||||||
| msgid "HTTP" | msgid "HTTP" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| msgid "Processing" | msgid "Processing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Obrada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Warnings" | msgid "Warnings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Upozorenja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Errors and exceptions" | msgid "Errors and exceptions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pogreške i iznimke" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:108 | #: searx/templates/simple/stats.html:108 | ||||||
| msgid "Exception" | msgid "Exception" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Iznimka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:110 | #: searx/templates/simple/stats.html:110 | ||||||
| msgid "Message" | msgid "Message" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Poruka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:112 | #: searx/templates/simple/stats.html:112 | ||||||
| msgid "Percentage" | msgid "Percentage" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Postotak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:114 | #: searx/templates/simple/stats.html:114 | ||||||
| msgid "Parameter" | msgid "Parameter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Parametar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:122 | #: searx/templates/simple/stats.html:122 | ||||||
| msgid "Filename" | msgid "Filename" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Naziv datoteke" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:123 | #: searx/templates/simple/stats.html:123 | ||||||
| msgid "Function" | msgid "Function" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Funkcija" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:124 | #: searx/templates/simple/stats.html:124 | ||||||
| msgid "Code" | msgid "Code" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Koda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||||
| msgid "Checker" | msgid "Checker" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Provjernik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:134 | #: searx/templates/simple/stats.html:134 | ||||||
| msgid "Failed test" | msgid "Failed test" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Neuspjeli test" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:135 | #: searx/templates/simple/stats.html:135 | ||||||
| msgid "Comment(s)" | msgid "Comment(s)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Komentar(i)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 | ||||||
| msgid "Anytime" | msgid "Anytime" | ||||||
| @ -1038,6 +1047,8 @@ msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate." | |||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Molimo vas da pokušate ponovo kasnije ili da pronađete drugu SearXNG " | ||||||
|  | "instancu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | ||||||
| msgid "Sorry!" | msgid "Sorry!" | ||||||
| @ -1062,15 +1073,15 @@ msgstr "sakrij medije" | |||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||||
| msgid "This site did not provide any description." | msgid "This site did not provide any description." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||||
| msgid "Format" | msgid "Format" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Format" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||||
| msgid "Engine" | msgid "Engine" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Motor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||||
| msgid "View source" | msgid "View source" | ||||||
| @ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Prikaži izvor" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | ||||||
| msgid "address" | msgid "address" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "adresa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||||
| msgid "show map" | msgid "show map" | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -9,13 +9,14 @@ | |||||||
| # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017 | # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017 | ||||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||||
| # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022. | # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022. | ||||||
|  | # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>" | "Language-Team: Dutch <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "Language: nl\n" | "Language: nl\n" | ||||||
| @ -347,7 +348,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||||
| msgid "Tor check plugin" | msgid "Tor check plugin" | ||||||
| msgstr "Tor check plugin" | msgstr "Tor proef plug-in" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -10,16 +10,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-21 21:02+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Slovak <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>" | ||||||
|  | "\n" | ||||||
| "Language: sk\n" | "Language: sk\n" | ||||||
| "Language-Team: Slovak " |  | ||||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n" |  | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 " |  | ||||||
| "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " | ||||||
|  | ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -278,7 +279,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| @ -1368,4 +1369,3 @@ msgstr "skryť video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "preferences" | #~ msgid "preferences" | ||||||
| #~ msgstr "nastavenia" | #~ msgstr "nastavenia" | ||||||
| 
 |  | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -7,21 +7,23 @@ | |||||||
| # Marc Abonce Seguin, 2019 | # Marc Abonce Seguin, 2019 | ||||||
| # jugi1, 2017 | # jugi1, 2017 | ||||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||||
|  | # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Serbian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/" | ||||||
|  | ">\n" | ||||||
| "Language: sr\n" | "Language: sr\n" | ||||||
| "Language-Team: Serbian " |  | ||||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n" |  | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " |  | ||||||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||||
|  | "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -271,16 +273,21 @@ msgid "" | |||||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||||
| " WebP." | " WebP." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Није могуће прочитати УРЛ те слике. Ово може бити због неподржаног формата " | ||||||
|  | "датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП, ТИФФ или " | ||||||
|  | "ВебП формата." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:46 | #: searx/engines/tineye.py:46 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||||
| " visual detail to successfully identify matches." | " visual detail to successfully identify matches." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Слика је превише једноставна за проналажење подударања. ТинЕие захтева " | ||||||
|  | "основни ниво визуелних детаља да би успешно идентификовао подударања." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Није могуће преузети слику." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| @ -288,7 +295,7 @@ msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве." | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | ||||||
| msgid "hash digest" | msgid "hash digest" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Излаз хеш функције" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||||
| msgid "Hostname replace" | msgid "Hostname replace" | ||||||
| @ -336,27 +343,31 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||||
| msgid "Tor check plugin" | msgid "Tor check plugin" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Додатак за проверу Тор-а" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Овај додатак проверава да ли је адреса захтева излазни чвор ТОР-а и " | ||||||
|  | "обавештава корисника ако јесте, као check.torproject.org али са searxng." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||||
| "unreachable." | "unreachable." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Листа излазних чворова ТОР-а (https://check.torproject.org/exit-addresses) " | ||||||
|  | "је недоступна." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Не користите ТОР. Ваша ИП адреса је: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -461,19 +472,19 @@ msgstr "прокси" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Почните да шаљете ново издање на ГитХуб-у" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Проверите да ли постоје грешке у вези са овим енџином на ГитХуб-у" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Потврђујем да не постоји грешка у вези са проблемом на који наилазим" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ако је ово јавна инстанца, наведите УРЛ у извештају о грешци" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||||
| @ -493,21 +504,21 @@ msgstr "Погледајте информације о грешки и приј | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67 | #: searx/templates/simple/stats.html:67 | ||||||
| msgid "Median" | msgid "Median" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Медијана" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73 | #: searx/templates/simple/stats.html:73 | ||||||
| msgid "P80" | msgid "P80" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "П80" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:79 | #: searx/templates/simple/stats.html:79 | ||||||
| msgid "P95" | msgid "P95" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "П95" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | ||||||
| msgid "Failed checker test(s): " | msgid "Failed checker test(s): " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Неуспели тест(ови) провере: " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | ||||||
| msgid "Errors:" | msgid "Errors:" | ||||||
| @ -585,11 +596,11 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Моторни жетони" | msgstr "Енџин жетони" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе" | msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| @ -605,23 +616,23 @@ msgstr "Промените језик сајта" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Тема" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Изглед теме" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Поравнање по средини" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| @ -637,7 +648,7 @@ msgstr "Искључено" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| @ -645,7 +656,7 @@ msgstr "Резултати на картицама" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача" | msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| @ -663,7 +674,7 @@ msgstr "Приватност" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ХТТП метода" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -691,17 +702,19 @@ msgstr "Онемогућено" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Упит у наслову странице" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш " | ||||||
|  | "претраживач може да сними овај наслов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| @ -716,6 +729,8 @@ msgid "" | |||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати " | ||||||
|  | "енџине наведене овде преко шишких." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | ||||||
| @ -743,7 +758,7 @@ msgstr "Временски опсег" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Време одзива" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| @ -752,11 +767,11 @@ msgstr "Макс. време" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Поузданост" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Посебни упити" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| @ -776,11 +791,11 @@ msgstr "Примери" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ово је листа додатака." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| @ -791,10 +806,12 @@ msgid "" | |||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем " | ||||||
|  | "рачунару." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| @ -818,13 +835,15 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за " | ||||||
|  | "синхронизацију подешавања на свим уређајима." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -844,7 +863,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Сачувати" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| @ -852,7 +871,7 @@ msgstr "Врати на подразумевано" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Назад" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:23 | #: searx/templates/simple/results.html:23 | ||||||
| msgid "Answers" | msgid "Answers" | ||||||
| @ -889,19 +908,19 @@ msgstr "Покушај да нађеш:" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:152 | #: searx/templates/simple/results.html:152 | ||||||
| msgid "Back to top" | msgid "Back to top" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Назад на врх" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:170 | #: searx/templates/simple/results.html:170 | ||||||
| msgid "Previous page" | msgid "Previous page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Претходна страница" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:187 | #: searx/templates/simple/results.html:187 | ||||||
| msgid "Next page" | msgid "Next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Следећа страница" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:3 | #: searx/templates/simple/search.html:3 | ||||||
| msgid "Display the front page" | msgid "Display the front page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Прикажи насловну страну" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||||
| @ -911,12 +930,12 @@ msgstr "Тражи ..." | |||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||||
| msgid "clear" | msgid "clear" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "очисти" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Претрага" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||||
| msgid "There is currently no data available. " | msgid "There is currently no data available. " | ||||||
| @ -928,7 +947,7 @@ msgstr "Резултати" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||||
| msgid "Result count" | msgid "Result count" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Број резултата" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:38 | #: searx/templates/simple/stats.html:38 | ||||||
| msgid "Scores per result" | msgid "Scores per result" | ||||||
| @ -936,63 +955,63 @@ msgstr "Остварени резултати" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:62 | #: searx/templates/simple/stats.html:62 | ||||||
| msgid "Total" | msgid "Total" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Укупно" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:63 | #: searx/templates/simple/stats.html:63 | ||||||
| msgid "HTTP" | msgid "HTTP" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ХТТП" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| msgid "Processing" | msgid "Processing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Обрада" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Warnings" | msgid "Warnings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Упозорења" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Errors and exceptions" | msgid "Errors and exceptions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Грешке и изузеци" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:108 | #: searx/templates/simple/stats.html:108 | ||||||
| msgid "Exception" | msgid "Exception" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Изузетак" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:110 | #: searx/templates/simple/stats.html:110 | ||||||
| msgid "Message" | msgid "Message" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Порука" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:112 | #: searx/templates/simple/stats.html:112 | ||||||
| msgid "Percentage" | msgid "Percentage" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Проценат" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:114 | #: searx/templates/simple/stats.html:114 | ||||||
| msgid "Parameter" | msgid "Parameter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Параметар" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:122 | #: searx/templates/simple/stats.html:122 | ||||||
| msgid "Filename" | msgid "Filename" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Назив документа" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:123 | #: searx/templates/simple/stats.html:123 | ||||||
| msgid "Function" | msgid "Function" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Функција" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:124 | #: searx/templates/simple/stats.html:124 | ||||||
| msgid "Code" | msgid "Code" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Код" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||||
| msgid "Checker" | msgid "Checker" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Проверник" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:134 | #: searx/templates/simple/stats.html:134 | ||||||
| msgid "Failed test" | msgid "Failed test" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Неуспели тест" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:135 | #: searx/templates/simple/stats.html:135 | ||||||
| msgid "Comment(s)" | msgid "Comment(s)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Коментар(и)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 | ||||||
| msgid "Anytime" | msgid "Anytime" | ||||||
| @ -1028,7 +1047,7 @@ msgstr "Нема резултата." | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Молимо, покушајте касније или пронађите другу СеарКСНГ инстанцу." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | ||||||
| msgid "Sorry!" | msgid "Sorry!" | ||||||
| @ -1053,15 +1072,15 @@ msgstr "сакриј медије" | |||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||||
| msgid "This site did not provide any description." | msgid "This site did not provide any description." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Овај сајт није дао никакав опис." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||||
| msgid "Format" | msgid "Format" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Формат" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||||
| msgid "Engine" | msgid "Engine" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Енџин" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||||
| msgid "View source" | msgid "View source" | ||||||
| @ -1069,7 +1088,7 @@ msgstr "Види извор" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | ||||||
| msgid "address" | msgid "address" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "адреса" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||||
| msgid "show map" | msgid "show map" | ||||||
| @ -1374,4 +1393,3 @@ msgstr "сакриј видео" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "preferences" | #~ msgid "preferences" | ||||||
| #~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА" | #~ msgstr "ПОДЕШАВАЊА" | ||||||
| 
 |  | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/" | "Language-Team: Swedish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sv/" | ||||||
| ">\n" | ">\n" | ||||||
| @ -71,7 +71,7 @@ msgstr "videor" | |||||||
| #. CATEGORY_NAMES['IT'] | #. CATEGORY_NAMES['IT'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| msgid "it" | msgid "it" | ||||||
| msgstr "it" | msgstr "det" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CATEGORY_NAMES['NEWS'] | #. CATEGORY_NAMES['NEWS'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
|  | |||||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -5,23 +5,25 @@ | |||||||
| # Translators: | # Translators: | ||||||
| # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017 | # pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017 | ||||||
| # zubr139, 2016-2017 | # zubr139, 2016-2017 | ||||||
|  | # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: HACKKER <andriy.o.vovk@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||||
|  | "uk/>\n" | ||||||
| "Language: uk\n" | "Language: uk\n" | ||||||
| "Language-Team: Ukrainian " |  | ||||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/uk/>\n" |  | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !=" |  | ||||||
| " 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n " |  | ||||||
| "% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)" |  | ||||||
| " || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " | ||||||
|  | "? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " | ||||||
|  | "14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " | ||||||
|  | "100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -82,7 +84,7 @@ msgstr "карти" | |||||||
| #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] | #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| msgid "onions" | msgid "onions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "onions" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] | #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| @ -122,7 +124,7 @@ msgstr "репозиторії" | |||||||
| #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] | #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| msgid "software wikis" | msgid "software wikis" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "вікі програм" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] | #. CATEGORY_GROUPS['WEB'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| @ -280,15 +282,15 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Зображення не можливо завантажити." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | ||||||
| msgid "hash digest" | msgid "hash digest" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "геш-послідовність" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||||
| msgid "Hostname replace" | msgid "Hostname replace" | ||||||
| @ -352,11 +354,11 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ви використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Ви не використовуєте TOR. Здається, Ваша IP-адреса: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -394,11 +396,11 @@ msgstr "сторінки пошуку" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:46 | #: searx/templates/simple/base.html:46 | ||||||
| msgid "About" | msgid "About" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Про" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:50 | #: searx/templates/simple/base.html:50 | ||||||
| msgid "Donate" | msgid "Donate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Пожертви" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:54 | #: searx/templates/simple/base.html:54 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:99 | #: searx/templates/simple/preferences.html:99 | ||||||
| @ -432,7 +434,7 @@ msgstr "Публічні інстанції" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||||
| msgid "Privacy policy" | msgid "Privacy policy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Політика приватності" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||||
| msgid "Contact instance maintainer" | msgid "Contact instance maintainer" | ||||||
| @ -461,11 +463,11 @@ msgstr "проксовано" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Надсилайте нові проблеми на GitHub" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Будь ласка, перевірте наявність недоліку цього рушія на GitHub" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| @ -488,7 +490,7 @@ msgstr "Без HTTPS" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:49 | #: searx/templates/simple/results.html:49 | ||||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Перегляньте журнали помилок і надішліть звіт про недолік" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67 | #: searx/templates/simple/stats.html:67 | ||||||
| @ -754,7 +756,7 @@ msgstr "Надійність" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Особливі запити" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| @ -814,7 +816,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -936,11 +938,11 @@ msgstr "Всього" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:63 | #: searx/templates/simple/stats.html:63 | ||||||
| msgid "HTTP" | msgid "HTTP" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| msgid "Processing" | msgid "Processing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Обробляється" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||||
| msgid "Warnings" | msgid "Warnings" | ||||||
| @ -1024,7 +1026,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Будь ласка, спробуйте пізніше або пошукайте інший екземпляр SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | ||||||
| msgid "Sorry!" | msgid "Sorry!" | ||||||
| @ -1049,15 +1051,15 @@ msgstr "приховати медіа" | |||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||||
| msgid "This site did not provide any description." | msgid "This site did not provide any description." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Цей сайт не надає опису." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||||
| msgid "Format" | msgid "Format" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Формат" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||||
| msgid "Engine" | msgid "Engine" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Рушій" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||||
| msgid "View source" | msgid "View source" | ||||||
| @ -1372,4 +1374,3 @@ msgstr "приховати відео" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "preferences" | #~ msgid "preferences" | ||||||
| #~ msgstr "опції" | #~ msgstr "опції" | ||||||
| 
 |  | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Markus Heiser
						Markus Heiser