From 63157cd1fefc9f9f66a3e9638f2f985e5d6ed5bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pfaca Date: Thu, 10 Apr 2025 14:43:43 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (337 of 337 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/ --- searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 39 ++++++++++--------- 1 file changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po index d5570012d..546e29438 100644 --- a/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -26,26 +26,28 @@ # fabiosantoscode , # Pedro_Tresp , 2025. # rodgui , 2025. +# pfaca , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: searx\n" +"Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-29 09:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-03 05:37+0000\n" -"Last-Translator: rodgui \n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-10 20:02+0000\n" +"Last-Translator: pfaca \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2\n" "Generated-By: Babel 2.17.0\n" #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #: searx/searxng.msg msgid "without further subgrouping" -msgstr "Sem subagrupamento adicional" +msgstr "Sem sub-agrupamento adicional" #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #: searx/searxng.msg @@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "outro" #. CATEGORY_NAMES['FILES'] #: searx/searxng.msg msgid "files" -msgstr "arquivos" +msgstr "ficheiros" #. CATEGORY_NAMES['GENERAL'] #: searx/searxng.msg @@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "mapa" #. CATEGORY_NAMES['ONIONS'] #: searx/searxng.msg msgid "onions" -msgstr "onion" +msgstr "onions" #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE'] #: searx/searxng.msg @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "publicações científicas" #. STYLE_NAMES['AUTO'] #: searx/searxng.msg msgid "auto" -msgstr "automático" +msgstr "auto" #. STYLE_NAMES['LIGHT'] #: searx/searxng.msg @@ -235,7 +237,7 @@ msgstr "Humidade" #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34 #: searx/searxng.msg msgid "Max temp." -msgstr "Temperatura máxima." +msgstr "Temperatura máxima" #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33 @@ -535,15 +537,15 @@ msgstr "Qualidade do ficheiro" #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32 msgid "Ahmia blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista negra de Ahmia" #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33 msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist." -msgstr "" +msgstr "Filtrar resultados onion que aparecem na lista negra de Ahmia." #: searx/plugins/calculator.py:38 msgid "Basic Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calculadora Básica" #: searx/plugins/calculator.py:39 msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar" @@ -620,7 +622,7 @@ msgstr "Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de" #: searx/plugins/tor_check.py:72 msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address" -msgstr "Você está usando o Tor e parece que você tem o endereço IP externo" +msgstr "Está a usar o Tor e parece que tem o endereço IP externo" #: searx/plugins/tor_check.py:76 msgid "You are not using Tor and you have the external IP address" @@ -636,11 +638,11 @@ msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida" #: searx/plugins/unit_converter.py:49 msgid "Unit converter plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin conversor de unidades" #: searx/plugins/unit_converter.py:50 msgid "Convert between units" -msgstr "Conversão de unidades" +msgstr "Converter entre unidades" #: searx/templates/simple/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -1190,6 +1192,8 @@ msgid "" "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your " "settings on a different device." msgstr "" +"Um URL que contém as suas preferências. Este URL pode ser usado para " +"restaurar as suas configurações em um dispositivo diferente." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 msgid "Copy preferences hash" @@ -2109,4 +2113,3 @@ msgstr "esconder vídeo" #~ "Especificar configurações customizadas na URL" #~ " de preferências pode ser usado para" #~ " sincronizar preferências entre dispositivos." -