From 7918695031187c55a5f5d0bde36e348df737746c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shihfu Juan Date: Fri, 31 Jan 2025 13:49:49 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/ --- .../zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po | 32 +++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po index 670812893..17a57de26 100644 --- a/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/zh_Hant_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: searx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-31 14:21+0000\n" "Last-Translator: Shihfu Juan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "早上" #. WEATHER_TERMS['NIGHT'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg msgid "Night" -msgstr "夜晚" +msgstr "晚上" #. WEATHER_TERMS['NOON'] #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "您的 IP 是: " #: searx/plugins/self_info.py:55 msgid "Your user-agent is: " -msgstr "你的使用者代理是: " +msgstr "您的使用者代理是: " #: searx/plugins/tor_check.py:29 msgid "Tor check plugin" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "最大時間" #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2 msgid "Favicon Resolver" -msgstr "網站圖標搜索器" +msgstr "網站圖標解析器" #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15 msgid "Display favicons near search results" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不 msgid "" "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "track you." -msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。" +msgstr "這些 cookies 只是為了提升您使用時的便利性,我們不會用來追蹤您的行為。" #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 msgid "Save" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "快速鍵" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 msgid "Vim-like" -msgstr "像Vim的" +msgstr "Vim 風格" #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 msgid "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "使用快捷鍵來瀏覽搜尋頁面(需要Javascript)。按 H 開 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 msgid "Image proxy" -msgstr "圖片代理伺服器" +msgstr "圖片代理" #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14 msgid "Proxying image results through SearXNG" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." -msgstr "選擇自動檢測可以使 SearXNG 檢測您的檢索關鍵詞的語言。" +msgstr "選擇自動偵測讓 SearXNG 自動判斷您的搜尋語言。" #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 msgid "HTTP Method" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" -msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題" +msgstr "啟用時,結果頁的標題將包含您的查詢關鍵字。您的瀏覽器會記錄這個標題" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "主題樣式" #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 msgid "Choose auto to follow your browser settings" -msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設定" +msgstr "選擇自動以遵循您的瀏覽器設定" #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 msgid "Engine tokens" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "更改結果的 URL 格式" #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 msgid "repo" -msgstr "版本庫" +msgstr "儲存庫" #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8 @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "標籤" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 msgid "Popularity" -msgstr "流行" +msgstr "知名度" #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 msgid "License" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "發布日期" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 msgid "Journal" -msgstr "雜誌" +msgstr "期刊" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 msgid "Editor" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "國際標準期刊號(ISSN)" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 msgid "ISBN" -msgstr "國際標準書號(ISBN)" +msgstr "國際標準書號(ISBN)" #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 msgid "PDF" @@ -1525,11 +1525,11 @@ msgstr "種子檔案" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Seeder" -msgstr "做種使用者" +msgstr "做種用戶數" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 msgid "Leecher" -msgstr "下載使用者" +msgstr "下載用戶數" #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 msgid "Number of Files"