diff --git a/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po b/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po index 8259fa694..cc9cbce41 100644 --- a/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/searx/translations/fa_IR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ # Parsa Ranjbar , 2023. # return42 , 2023, 2024. # arashe22 , 2023. -# return42 , 2024. +# return42 , 2024, 2025. # tegcope , 2024. # Thecode764 , 2024. # MPBDev , 2024. @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" -"Last-Translator: MPBDev \n" +"Last-Translator: return42 \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa_IR\n" @@ -526,8 +526,8 @@ msgid "" "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" " visual detail to successfully identify matches." msgstr "" -"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به " -"سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد." +"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به سطح " +"اولیه جزئیات بصری نیاز دارد." #: searx/engines/tineye.py:57 msgid "The image could not be downloaded." @@ -608,9 +608,9 @@ msgid "" "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." msgstr "" -"این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، " -"و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما " -"از SearXNG." +"این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، و " +"در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما از " +"SearXNG." #: searx/plugins/tor_check.py:61 msgid "" @@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور ج #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgstr "" -"من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم " -"وجود ندارد" +"من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم وجود " +"ندارد" #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" @@ -1170,8 +1170,8 @@ msgid "" "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "leaking data to the clicked result sites." msgstr "" -"توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو می‌تواند حریم خصوصی را با نشت " -"داده‌ها به سایت‌های نتیجه کلیک شده کاهش دهد." +"توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو می‌تواند حریم خصوصی را با نشت داده‌ها " +"به سایت‌های نتیجه کلیک شده کاهش دهد." #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 msgid "URL to restore your preferences in another browser" @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgid "" "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "these engines by its !bangs." msgstr "" -"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ " -"های آن جستجو کنید." +"این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ های " +"آن جستجو کنید." #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 msgid "Enable all" @@ -1250,8 +1250,8 @@ msgid "" "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "this data about you." msgstr "" -"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " -"دادهٔ مربوط به شما را نداریم." +"این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ " +"مربوط به شما را نداریم." #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 msgid "" @@ -1303,7 +1303,8 @@ msgstr "پایین رفتن بی‌پایان" #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" -msgstr "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود" +msgstr "" +"هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود" #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 msgid "What language do you prefer for search?" @@ -1330,8 +1331,8 @@ msgid "" "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " "can record this title" msgstr "" -"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر " -"شما می‌تواند این عنوان را ذخیره کند" +"هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر شما می‌" +"تواند این عنوان را ذخیره کند" #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 msgid "Results on new tabs"