 338304078b
			
		
	
	
		338304078b
		
	
	
	
	
		
			
			3ecf1edf - 2022-02-21 - Linerly <linerly@protonmail.com> f6c9465b - 2022-02-23 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 988c0c74 - 2022-02-22 - Alexandre Flament <alex@al-f.net> 60fbd734 - 2022-02-22 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
		
			
				
	
	
		
			1451 lines
		
	
	
		
			40 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1451 lines
		
	
	
		
			40 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Dutch translations for .
 | ||
| # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | ||
| # This file is distributed under the same license as the  project.
 | ||
| #
 | ||
| # Translators:
 | ||
| # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
 | ||
| # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
 | ||
| # Nathan Follens, 2015-2018
 | ||
| # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version:  searx\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
 | ||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | ||
| "Language: nl\n"
 | ||
| "Language-Team: Dutch "
 | ||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
 | ||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:170
 | ||
| msgid "files"
 | ||
| msgstr "bestanden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:171
 | ||
| msgid "general"
 | ||
| msgstr "algemeen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:172
 | ||
| msgid "music"
 | ||
| msgstr "muziek"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:173
 | ||
| msgid "social media"
 | ||
| msgstr "sociale media"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:174
 | ||
| msgid "images"
 | ||
| msgstr "afbeeldingen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:175
 | ||
| msgid "videos"
 | ||
| msgstr "video’s"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:176
 | ||
| msgid "it"
 | ||
| msgstr "IT"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:177
 | ||
| msgid "news"
 | ||
| msgstr "nieuws"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:178
 | ||
| msgid "map"
 | ||
| msgstr "kaart"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:179
 | ||
| msgid "onions"
 | ||
| msgstr "uien"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:180
 | ||
| msgid "science"
 | ||
| msgstr "wetenschap"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:182
 | ||
| msgid "apps"
 | ||
| msgstr "Apps"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:183
 | ||
| msgid "dictionaries"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:184
 | ||
| msgid "lyrics"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:185
 | ||
| msgid "packages"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:186
 | ||
| msgid "q&a"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:187
 | ||
| msgid "repos"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:188
 | ||
| msgid "software wikis"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:189
 | ||
| msgid "web"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:194
 | ||
| msgid "auto"
 | ||
| msgstr "auto"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:194
 | ||
| msgid "light"
 | ||
| msgstr "licht"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:194
 | ||
| msgid "dark"
 | ||
| msgstr "donker"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:197
 | ||
| msgid "timeout"
 | ||
| msgstr "verlopen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:198
 | ||
| msgid "parsing error"
 | ||
| msgstr "fout bij ontleden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:199
 | ||
| msgid "HTTP protocol error"
 | ||
| msgstr "HTTP-protocolfout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:200
 | ||
| msgid "network error"
 | ||
| msgstr "netwerkfout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:202
 | ||
| msgid "unexpected crash"
 | ||
| msgstr "onverwacht falen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:209
 | ||
| msgid "HTTP error"
 | ||
| msgstr "HTTP-fout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:210
 | ||
| msgid "HTTP connection error"
 | ||
| msgstr "HTTP-verbindingsfout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:216
 | ||
| msgid "proxy error"
 | ||
| msgstr "proxy-fout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:217
 | ||
| msgid "CAPTCHA"
 | ||
| msgstr "CAPTCHA"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:218
 | ||
| msgid "too many requests"
 | ||
| msgstr "te veel aanvragen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:219
 | ||
| msgid "access denied"
 | ||
| msgstr "toegang geweigerd"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:220
 | ||
| msgid "server API error"
 | ||
| msgstr "server-API-fout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:431
 | ||
| msgid "No item found"
 | ||
| msgstr "Geen resultaat gevonden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/qwant.py:212
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
 | ||
| msgid "Source"
 | ||
| msgstr "Bron"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:435
 | ||
| msgid "Error loading the next page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
 | ||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | ||
| msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:563
 | ||
| msgid "Invalid settings"
 | ||
| msgstr "Ongeldige instellingen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
 | ||
| msgid "search error"
 | ||
| msgstr "zoekfout"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:757
 | ||
| msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | ||
| msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:759
 | ||
| msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | ||
| msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:875
 | ||
| msgid "Suspended"
 | ||
| msgstr "Geschorst"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | ||
| msgid "Random value generator"
 | ||
| msgstr "Generator van willekeurige waarden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 | ||
| msgid "Generate different random values"
 | ||
| msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 | ||
| msgid "Statistics functions"
 | ||
| msgstr "Statistische functies"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | ||
| msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | ||
| msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | ||
| msgid "Get directions"
 | ||
| msgstr "Routebeschrijving"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pdbe.py:96
 | ||
| msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | ||
| msgstr "{title} (VEROUDERD)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pdbe.py:103
 | ||
| msgid "This entry has been superseded by"
 | ||
| msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pubmed.py:78
 | ||
| msgid "No abstract is available for this publication."
 | ||
| msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/qwant.py:214
 | ||
| msgid "Channel"
 | ||
| msgstr "Kanaal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | ||
| msgid "Converts strings to different hash digests."
 | ||
| msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | ||
| msgid "hash digest"
 | ||
| msgstr "hash digest"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | ||
| msgid "Hostname replace"
 | ||
| msgstr "Servernaam vervangen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | ||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
 | ||
| "servernaam"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | ||
| msgid "Open Access DOI rewrite"
 | ||
| msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | ||
| "when available"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
 | ||
| " van publicaties indien beschikbaar"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | ||
| msgid "Search on category select"
 | ||
| msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | ||
| "multiple categories. (JavaScript required)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
 | ||
| "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
 | ||
| "vereist)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/self_info.py:20
 | ||
| msgid "Self Informations"
 | ||
| msgstr "Informatie Over Jezelf"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/self_info.py:21
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | ||
| "contains \"user agent\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
 | ||
| "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | ||
| msgid "Tracker URL remover"
 | ||
| msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 | ||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | ||
| msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | ||
| msgid "Vim-like hotkeys"
 | ||
| msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | ||
| "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
 | ||
| "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
 | ||
| "hulp."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
 | ||
| msgid "Page not found"
 | ||
| msgstr "Pagina niet gevonden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | ||
| #, python-format
 | ||
| msgid "Go to %(search_page)s."
 | ||
| msgstr "Ga naar %(search_page)s."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | ||
| msgid "search page"
 | ||
| msgstr "zoekpagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
 | ||
| msgid "Advanced settings"
 | ||
| msgstr "Geavanceerde instellingen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:55
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 | ||
| msgid "Close"
 | ||
| msgstr "Sluiten"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:57
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:46
 | ||
| msgid "Error!"
 | ||
| msgstr "Fout!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
 | ||
| msgid "Powered by"
 | ||
| msgstr "Zoekmachine"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
 | ||
| msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | ||
| msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
 | ||
| msgid "Source code"
 | ||
| msgstr "Broncode"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
 | ||
| msgid "Issue tracker"
 | ||
| msgstr "Probleem-tracker"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
 | ||
| msgid "Engine stats"
 | ||
| msgstr "Zoekmachinestatistieken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:89
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:65
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | ||
| msgid "Public instances"
 | ||
| msgstr "Openbare instanties"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
 | ||
| msgid "Contact instance maintainer"
 | ||
| msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/languages.html:2
 | ||
| msgid "Language"
 | ||
| msgstr "Taal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/languages.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 | ||
| msgid "Default language"
 | ||
| msgstr "Standaardtaal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:23
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| msgid "magnet link"
 | ||
| msgstr "magneetlink"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:24
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | ||
| msgid "torrent file"
 | ||
| msgstr "torrentbestand"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:43
 | ||
| msgid "cached"
 | ||
| msgstr "gecachet"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:43
 | ||
| msgid "proxied"
 | ||
| msgstr "geproxyt"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:133
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:344
 | ||
| msgid "Allow"
 | ||
| msgstr "Toestaan"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:139
 | ||
| msgid "broken"
 | ||
| msgstr "stuk"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:141
 | ||
| msgid "supported"
 | ||
| msgstr "ondersteund"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:143
 | ||
| msgid "not supported"
 | ||
| msgstr "niet ondersteund"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
 | ||
| msgid "about"
 | ||
| msgstr "over"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:52
 | ||
| msgid "preferences"
 | ||
| msgstr "voorkeuren"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | ||
| msgid "No HTTPS"
 | ||
| msgstr "Geen HTTPS"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
 | ||
| msgid "Number of results"
 | ||
| msgstr "Aantal zoekresultaten"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | ||
| msgid "Avg."
 | ||
| msgstr "Gem."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:36
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:49
 | ||
| msgid "View error logs and submit a bug report"
 | ||
| msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:70
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67
 | ||
| msgid "Median"
 | ||
| msgstr "Mediaan"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:76
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73
 | ||
| msgid "P80"
 | ||
| msgstr "P80"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:82
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:79
 | ||
| msgid "P95"
 | ||
| msgstr "P95"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 | ||
| msgid "Failed checker test(s): "
 | ||
| msgstr "Gefaalde controletest(s): "
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | ||
| msgid "Preferences"
 | ||
| msgstr "Voorkeuren"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 | ||
| msgid "General"
 | ||
| msgstr "Algemeen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 | ||
| msgid "User Interface"
 | ||
| msgstr "Gebruikersinterface"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | ||
| msgid "Privacy"
 | ||
| msgstr "Privacy"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | ||
| msgid "Engines"
 | ||
| msgstr "Zoekmachines"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:339
 | ||
| msgid "Special Queries"
 | ||
| msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | ||
| msgid "Cookies"
 | ||
| msgstr "Cookies"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 | ||
| msgid "Default categories"
 | ||
| msgstr "Standaardcategorieën"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 | ||
| msgid "Search language"
 | ||
| msgstr "Zoektaal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | ||
| msgid "What language do you prefer for search?"
 | ||
| msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | ||
| msgid "SafeSearch"
 | ||
| msgstr "SafeSearch"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | ||
| msgid "Filter content"
 | ||
| msgstr "Filteren op inhoud"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | ||
| msgid "Strict"
 | ||
| msgstr "Strikt"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | ||
| msgid "Moderate"
 | ||
| msgstr "Gemiddeld"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | ||
| msgid "None"
 | ||
| msgstr "Geen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | ||
| msgid "Autocomplete"
 | ||
| msgstr "Auto-aanvullen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | ||
| msgid "Find stuff as you type"
 | ||
| msgstr "Zoek tijdens het typen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | ||
| msgid "Open Access DOI resolver"
 | ||
| msgstr "Open Access DOI herschrijven"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | ||
| "required)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
 | ||
| "beschikbaar (plug-in vereist)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | ||
| msgid "Engine tokens"
 | ||
| msgstr "Engine tokens"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | ||
| msgid "Access tokens for private engines"
 | ||
| msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | ||
| msgid "Interface language"
 | ||
| msgstr "Interfacetaal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | ||
| msgid "Change the language of the layout"
 | ||
| msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | ||
| msgid "Theme"
 | ||
| msgstr "Thema"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | ||
| msgid "Change SearXNG layout"
 | ||
| msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | ||
| msgid "Choose style for this theme"
 | ||
| msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | ||
| msgid "Style"
 | ||
| msgstr "Stijl"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 | ||
| msgid "Show advanced settings"
 | ||
| msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 | ||
| msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | ||
| msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | ||
| msgid "On"
 | ||
| msgstr "Aan"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | ||
| msgid "Off"
 | ||
| msgstr "Uit"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | ||
| msgid "Results on new tabs"
 | ||
| msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | ||
| msgid "Open result links on new browser tabs"
 | ||
| msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | ||
| msgid "Infinite scroll"
 | ||
| msgstr "Oneindig scrollen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | ||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
 | ||
| "pagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | ||
| msgid "HTTP Method"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Change how forms are submited, <a "
 | ||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | ||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
 | ||
| "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
 | ||
| "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | ||
| msgid "Image proxy"
 | ||
| msgstr "Afbeeldingenproxy"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | ||
| msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | ||
| msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | ||
| msgid "Enabled"
 | ||
| msgstr "Ingeschakeld"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | ||
| msgid "Disabled"
 | ||
| msgstr "Uitgeschakeld"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | ||
| msgid "Query in the page's title"
 | ||
| msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | ||
| "can record this title"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
 | ||
| "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 | ||
| msgid "Allow all"
 | ||
| msgstr "Alles inschakelen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
 | ||
| msgid "Disable all"
 | ||
| msgstr "Alles uitschakelen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:290
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | ||
| "engines listed here via bangs."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:29
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:296
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25
 | ||
| msgid "Engine name"
 | ||
| msgstr "Naam zoekmachine"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | ||
| msgid "Shortcut"
 | ||
| msgstr "Snelkoppeling"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
 | ||
| msgid "Selected language"
 | ||
| msgstr "Geselecteerde taal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | ||
| msgid "Time range"
 | ||
| msgstr "Tijdspanne"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:32
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28
 | ||
| msgid "Response time"
 | ||
| msgstr "Responstijd"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | ||
| msgid "Max time"
 | ||
| msgstr "Max. duur"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:33
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29
 | ||
| msgid "Reliability"
 | ||
| msgstr "Betrouwbaarheid"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
 | ||
| msgid "Query"
 | ||
| msgstr "Zoekopdracht"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:345
 | ||
| msgid "Keywords"
 | ||
| msgstr "Kernwoorden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:346
 | ||
| msgid "Name"
 | ||
| msgstr "Naam"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:347
 | ||
| msgid "Description"
 | ||
| msgstr "Beschrijving"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | ||
| msgid "Examples"
 | ||
| msgstr "Voorbeelden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | ||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | ||
| msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | ||
| msgid "This is the list of plugins."
 | ||
| msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:381
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | ||
| "computer."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
 | ||
| "opslaat."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:382
 | ||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | ||
| msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:387
 | ||
| msgid "Cookie name"
 | ||
| msgstr "Cookienaam"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:388
 | ||
| msgid "Value"
 | ||
| msgstr "Waarde"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:409
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | ||
| "this data about you."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
 | ||
| " over jou te bewaren."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:411
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | ||
| "track you."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
 | ||
| "niet om je te volgen."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:400
 | ||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | ||
| msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | ||
| "leaking data to the clicked result sites."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
 | ||
| "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
 | ||
| "resultaatwebsites."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
 | ||
| msgid "save"
 | ||
| msgstr "bewaren"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
 | ||
| msgid "back"
 | ||
| msgstr "terug"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:415
 | ||
| msgid "Reset defaults"
 | ||
| msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
 | ||
| msgid "Engines cannot retrieve results"
 | ||
| msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
 | ||
| msgid "Suggestions"
 | ||
| msgstr "Suggesties"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:74
 | ||
| msgid "Links"
 | ||
| msgstr "Koppelingen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
 | ||
| msgid "Search URL"
 | ||
| msgstr "Zoek-URL"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
 | ||
| msgid "Download results"
 | ||
| msgstr "Zoekresultaten downloaden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:95
 | ||
| msgid "RSS subscription"
 | ||
| msgstr "RSS-abonnement"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:104
 | ||
| msgid "Search results"
 | ||
| msgstr "Zoekresultaten"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:109
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:115
 | ||
| msgid "Try searching for:"
 | ||
| msgstr "Probeer te zoeken naar:"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:162
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:187
 | ||
| msgid "next page"
 | ||
| msgstr "volgende pagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:169
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:180
 | ||
| msgid "previous page"
 | ||
| msgstr "vorige pagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:8
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
 | ||
| msgid "Search for..."
 | ||
| msgstr "Zoeken naar..."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search.html:8
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 | ||
| msgid "Start search"
 | ||
| msgstr "Start zoeken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search.html:9
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | ||
| msgid "Clear search"
 | ||
| msgstr "Zoekopdracht wissen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | ||
| msgid "Clear"
 | ||
| msgstr "Wissen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:4
 | ||
| msgid "stats"
 | ||
| msgstr "stats"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
 | ||
| msgid "Scores"
 | ||
| msgstr "Scores"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
 | ||
| msgid "Result count"
 | ||
| msgstr "Aantal resultaten"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
 | ||
| msgid "Scores per result"
 | ||
| msgstr "Scores per zoekresultaat"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
 | ||
| msgid "Total"
 | ||
| msgstr "Totaal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
 | ||
| msgid "HTTP"
 | ||
| msgstr "HTTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
 | ||
| msgid "Processing"
 | ||
| msgstr "Verwerken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
 | ||
| msgid "Warnings"
 | ||
| msgstr "Waarschuwingen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
 | ||
| msgid "Errors and exceptions"
 | ||
| msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
 | ||
| msgid "Exception"
 | ||
| msgstr "Uitzondering"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
 | ||
| msgid "Message"
 | ||
| msgstr "Bericht"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
 | ||
| msgid "Percentage"
 | ||
| msgstr "Percentage"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
 | ||
| msgid "Parameter"
 | ||
| msgstr "Parameter"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
 | ||
| msgid "Filename"
 | ||
| msgstr "Bestandsnaam"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
 | ||
| msgid "Function"
 | ||
| msgstr "Functie"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
 | ||
| msgid "Code"
 | ||
| msgstr "Code"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
 | ||
| msgid "Checker"
 | ||
| msgstr "Controleur"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
 | ||
| msgid "Failed test"
 | ||
| msgstr "Gefaalde test"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
 | ||
| msgid "Comment(s)"
 | ||
| msgstr "Opmerking(en)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | ||
| msgid "Anytime"
 | ||
| msgstr "Altijd"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 | ||
| msgid "Last day"
 | ||
| msgstr "Gisteren"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 | ||
| msgid "Last week"
 | ||
| msgstr "Vorige week"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 | ||
| msgid "Last month"
 | ||
| msgstr "Vorige maand"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 | ||
| msgid "Last year"
 | ||
| msgstr "Vorig jaar"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 | ||
| msgid "Heads up!"
 | ||
| msgstr "Opgelet!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 | ||
| msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | ||
| msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 | ||
| msgid "Information!"
 | ||
| msgstr "Informatie!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 | ||
| msgid "currently, there are no cookies defined."
 | ||
| msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21
 | ||
| msgid "There is currently no data available. "
 | ||
| msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | ||
| msgid "Engines cannot retrieve results."
 | ||
| msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | ||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
 | ||
| "proberen."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 | ||
| msgid "Sorry!"
 | ||
| msgstr "Sorry!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | ||
| "categories."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
 | ||
| "zoek in meer categorieën."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 | ||
| msgid "Well done!"
 | ||
| msgstr "Goed gedaan!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 | ||
| msgid "Settings saved successfully."
 | ||
| msgstr "Instellingen opgeslagen."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 | ||
| msgid "Oh snap!"
 | ||
| msgstr "Oeps!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 | ||
| msgid "Something went wrong."
 | ||
| msgstr "Er ging iets fout."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | ||
| msgid "show media"
 | ||
| msgstr "toon media"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | ||
| msgid "hide media"
 | ||
| msgstr "verberg media"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 | ||
| msgid "Author"
 | ||
| msgstr "Auteur"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | ||
| msgid "Filesize"
 | ||
| msgstr "Bestandsgrootte"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | ||
| msgid "Bytes"
 | ||
| msgstr "Bytes"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | ||
| msgid "kiB"
 | ||
| msgstr "kiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | ||
| msgid "MiB"
 | ||
| msgstr "MiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | ||
| msgid "GiB"
 | ||
| msgstr "GiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | ||
| msgid "TiB"
 | ||
| msgstr "TiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 | ||
| msgid "Date"
 | ||
| msgstr "Datum"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 | ||
| msgid "Type"
 | ||
| msgstr "Type"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 | ||
| msgid "Get image"
 | ||
| msgstr "Toon afbeelding"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 | ||
| msgid "View source"
 | ||
| msgstr "Bekijk bron"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 | ||
| msgid "address"
 | ||
| msgstr "Adres"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | ||
| msgid "show map"
 | ||
| msgstr "toon kaart"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | ||
| msgid "hide map"
 | ||
| msgstr "verberg kaart"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| msgid "Seeder"
 | ||
| msgstr "Seeders"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| msgid "Leecher"
 | ||
| msgstr "Leechers"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | ||
| msgid "Number of Files"
 | ||
| msgstr "Aantal bestanden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | ||
| msgid "show video"
 | ||
| msgstr "toon video"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | ||
| msgid "hide video"
 | ||
| msgstr "verberg video"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 | ||
| msgid "Length"
 | ||
| msgstr "Lengte"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/categories.html:16
 | ||
| msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | ||
| msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | ||
| msgid "Errors:"
 | ||
| msgstr "Fouten:"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | ||
| msgid "User interface"
 | ||
| msgstr "Gebruikersinterface"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | ||
| msgid "Theme style"
 | ||
| msgstr "Themastijl"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | ||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | ||
| msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | ||
| msgid "Currently used search engines"
 | ||
| msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | ||
| msgid "Supports selected language"
 | ||
| msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414
 | ||
| msgid "Save"
 | ||
| msgstr "Bewaar"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:416
 | ||
| msgid "Back"
 | ||
| msgstr "Terug"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:23
 | ||
| msgid "Answers"
 | ||
| msgstr "Antwoorden"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:164
 | ||
| msgid "Previous page"
 | ||
| msgstr "Vorige pagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:181
 | ||
| msgid "Next page"
 | ||
| msgstr "Volgende pagina"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | ||
| msgid "clear"
 | ||
| msgstr "wissen"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | ||
| msgid "search"
 | ||
| msgstr "zoeken"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 | ||
| msgid "This site did not provide any description."
 | ||
| msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | ||
| msgid "Format"
 | ||
| msgstr "Formaat"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 | ||
| msgid "Engine"
 | ||
| msgstr "Zoekmachine"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Engine time (sec)"
 | ||
| #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Page loads (sec)"
 | ||
| #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Errors"
 | ||
| #~ msgstr "Fouten"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "CAPTCHA required"
 | ||
| #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | ||
| #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Results are opened in the same "
 | ||
| #~ "window by default. This plugin "
 | ||
| #~ "overwrites the default behaviour to open"
 | ||
| #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | ||
| #~ "required)"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
 | ||
| #~ "venster geopend. Deze plug-in "
 | ||
| #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
 | ||
| #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
 | ||
| #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Color"
 | ||
| #~ msgstr "Kleur"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Blue (default)"
 | ||
| #~ msgstr "Blauw (standaard)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Violet"
 | ||
| #~ msgstr "Violet"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Green"
 | ||
| #~ msgstr "Groen"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Cyan"
 | ||
| #~ msgstr "Cyaan"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Orange"
 | ||
| #~ msgstr "Oranje"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Red"
 | ||
| #~ msgstr "Rood"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Category"
 | ||
| #~ msgstr "Categorie"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Block"
 | ||
| #~ msgstr "Blokkeren"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "original context"
 | ||
| #~ msgstr "oorspronkelijke context"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Plugins"
 | ||
| #~ msgstr "Plug-ins"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Answerers"
 | ||
| #~ msgstr "Beantwoorders"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Avg. time"
 | ||
| #~ msgstr "Gem. duur"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "show details"
 | ||
| #~ msgstr "toon details"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "hide details"
 | ||
| #~ msgstr "verberg details"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Load more..."
 | ||
| #~ msgstr "Meer laden..."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Loading..."
 | ||
| #~ msgstr "Laden..."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Change searx layout"
 | ||
| #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Proxying image results through searx"
 | ||
| #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | ||
| #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This is the list of cookies and"
 | ||
| #~ " their values searx is storing on "
 | ||
| #~ "your computer."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Dit is de lijst van cookies en "
 | ||
| #~ "hun waarden die searx op je "
 | ||
| #~ "computer opslaat."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | ||
| #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | ||
| #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | ||
| #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Themes"
 | ||
| #~ msgstr "Thema’s"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Reliablity"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "When enabled, the result page's title"
 | ||
| #~ " contains your query. Your browser "
 | ||
| #~ "can record this title."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Method"
 | ||
| #~ msgstr "Methode"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This tab does not show up for "
 | ||
| #~ "search results but you can search "
 | ||
| #~ "the engines listed here via bangs."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 |