 6b29cddadb
			
		
	
	
		6b29cddadb
		
	
	
	
	
		
			
			2842aa38 - 2022-05-12 - gkkulik <gregorykkulik@gmail.com> c8fd2dee - 2022-05-08 - Linerly <linerly@protonmail.com> 6336104f - 2022-05-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 2419fe86 - 2022-05-13 - Luka <jovanovic.luka3214@gmail.com> 6ed911eb - 2022-05-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> b6afceca - 2022-05-08 - tents <remendne@pentrens.jp> a250f349 - 2022-05-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> 3506357b - 2022-05-11 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de> dbf772e9 - 2022-05-11 - Mico Hautaluoma <m@mha.fi> ee7c5036 - 2022-05-11 - Mico Hautaluoma <m@mha.fi> 8411acd2 - 2022-05-09 - Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>
		
			
				
	
	
		
			1257 lines
		
	
	
		
			30 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1257 lines
		
	
	
		
			30 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Greek (Greece) translations for .
 | ||
| # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | ||
| # This file is distributed under the same license as the  project.
 | ||
| #
 | ||
| # Translators:
 | ||
| # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2017-2018
 | ||
| # xinomilo <dimitris@stinpriza.org>, 2015
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version:  searx\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2022-05-08 08:49+0000\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
 | ||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | ||
| "Language: el_GR\n"
 | ||
| "Language-Team: Greek "
 | ||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/el/>\n"
 | ||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| "Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | ||
| 
 | ||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "others"
 | ||
| msgstr "άλλα"
 | ||
| 
 | ||
| #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "other"
 | ||
| msgstr "λοιπά"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "files"
 | ||
| msgstr "αρχεία"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "general"
 | ||
| msgstr "γενικά"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "music"
 | ||
| msgstr "μουσική"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "social media"
 | ||
| msgstr "κοινωνικά δίκτυα"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "images"
 | ||
| msgstr "εικόνες"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "videos"
 | ||
| msgstr "Βίντεο"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['IT']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "it"
 | ||
| msgstr "αυτό"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "news"
 | ||
| msgstr "νέα"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "map"
 | ||
| msgstr "χάρτης"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "onions"
 | ||
| msgstr "κρεμμύδια"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "science"
 | ||
| msgstr "επιστήμη"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "apps"
 | ||
| msgstr "Εφαρμογές"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "dictionaries"
 | ||
| msgstr "λεξικά"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "lyrics"
 | ||
| msgstr "Στίχοι"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "packages"
 | ||
| msgstr "πακέτα"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "q&a"
 | ||
| msgstr "ερωταπαντήσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "repos"
 | ||
| msgstr "Αποθηκευτήρια"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "software wikis"
 | ||
| msgstr "Βίκιπαίδιες λογισμικού"
 | ||
| 
 | ||
| #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "web"
 | ||
| msgstr "Ιστός"
 | ||
| 
 | ||
| #. STYLE_NAMES['AUTO']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "auto"
 | ||
| msgstr "Αυτόματα"
 | ||
| 
 | ||
| #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "light"
 | ||
| msgstr "φως"
 | ||
| 
 | ||
| #. STYLE_NAMES['DARK']
 | ||
| #: searx/searxng.msg
 | ||
| msgid "dark"
 | ||
| msgstr "σκούρο"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:164
 | ||
| msgid "timeout"
 | ||
| msgstr "Λήξη χρόνου"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:165
 | ||
| msgid "parsing error"
 | ||
| msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:166
 | ||
| msgid "HTTP protocol error"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα προτοκόλου HTTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:167
 | ||
| msgid "network error"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα δικτύου"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:169
 | ||
| msgid "unexpected crash"
 | ||
| msgstr "Απροσδόκητη κατάρευση"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:176
 | ||
| msgid "HTTP error"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα HTTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:177
 | ||
| msgid "HTTP connection error"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:183
 | ||
| msgid "proxy error"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:184
 | ||
| msgid "CAPTCHA"
 | ||
| msgstr "Απέδειξε πως είσαι άνθρωπος"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:185
 | ||
| msgid "too many requests"
 | ||
| msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:186
 | ||
| msgid "access denied"
 | ||
| msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:187
 | ||
| msgid "server API error"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:397
 | ||
| msgid "No item found"
 | ||
| msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/qwant.py:212
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:399
 | ||
| msgid "Source"
 | ||
| msgstr "Πηγή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:401
 | ||
| msgid "Error loading the next page"
 | ||
| msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:977
 | ||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | ||
| msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις,παρακαλώ ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:557
 | ||
| msgid "Invalid settings"
 | ||
| msgstr "Άκυρες-εσφαλμένες ρυθμίσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:632 searx/webapp.py:708
 | ||
| msgid "search error"
 | ||
| msgstr "λάθος αναζήτησης"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:754
 | ||
| msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | ||
| msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:756
 | ||
| msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | ||
| msgstr "{ώρες} ώρα(-ες), {λεπτά} λεπτό(-ά) πριν"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:882
 | ||
| msgid "Suspended"
 | ||
| msgstr "Σε αναστολή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | ||
| msgid "Random value generator"
 | ||
| msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:68
 | ||
| msgid "Generate different random values"
 | ||
| msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 | ||
| msgid "Statistics functions"
 | ||
| msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | ||
| msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | ||
| msgstr "Υπολογισμός {συναρτήσεις} των παραμέτρων"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | ||
| msgid "Get directions"
 | ||
| msgstr "Πάρε οδηγίες"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pdbe.py:96
 | ||
| msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | ||
| msgstr "{τίτλος} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pdbe.py:103
 | ||
| msgid "This entry has been superseded by"
 | ||
| msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει ανασταλλεί από"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pubmed.py:78
 | ||
| msgid "No abstract is available for this publication."
 | ||
| msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη σύνοψη για αυτήν την έκδοση."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/qwant.py:214
 | ||
| msgid "Channel"
 | ||
| msgstr "Κανάλι"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | ||
| msgid "Converts strings to different hash digests."
 | ||
| msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές επιτομές κατακερματισμού."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | ||
| msgid "hash digest"
 | ||
| msgstr "επιτομή κατακερματισμού"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | ||
| msgid "Hostname replace"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | ||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | ||
| msgid "Open Access DOI rewrite"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | ||
| "when available"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | ||
| msgid "Search on category select"
 | ||
| msgstr "Αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | ||
| "multiple categories. (JavaScript required)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Άμεση αναζήτηση κατά την επιλογή κατηγορίας. Απενεργοποιήστε για να "
 | ||
| "διαλέξετε πολλαπλές κατηγορίες. (απαιτείται JavaScript)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/self_info.py:20
 | ||
| msgid "Self Informations"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/self_info.py:21
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | ||
| "contains \"user agent\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
 | ||
| "αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | ||
| msgid "Tracker URL remover"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 | ||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | ||
| msgid "Vim-like hotkeys"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | ||
| "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/404.html:4
 | ||
| msgid "Page not found"
 | ||
| msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/404.html:6
 | ||
| #, python-format
 | ||
| msgid "Go to %(search_page)s."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/404.html:6
 | ||
| msgid "search page"
 | ||
| msgstr "σελίδα αναζήτησης"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:45
 | ||
| msgid "preferences"
 | ||
| msgstr "Προτιμήσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:54
 | ||
| msgid "Powered by"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:54
 | ||
| msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | ||
| msgstr "Μια χακέψιμη μεταμηχανή αναζήτησης , που σέβεται την ιδιωτικότητα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:55
 | ||
| msgid "Source code"
 | ||
| msgstr "Πηγαίος κώδικας"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:56
 | ||
| msgid "Issue tracker"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
 | ||
| msgid "Engine stats"
 | ||
| msgstr "Στατιστικά μηχανής"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:58
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | ||
| msgid "Public instances"
 | ||
| msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:59
 | ||
| msgid "Contact instance maintainer"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24
 | ||
| msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:36
 | ||
| msgid "Length"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:37
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | ||
| msgid "Author"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45
 | ||
| msgid "cached"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45
 | ||
| msgid "proxied"
 | ||
| msgstr "Διαμεσολαβημένα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
 | ||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | ||
| msgid "No HTTPS"
 | ||
| msgstr "Όχι HTTPS"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:49
 | ||
| msgid "View error logs and submit a bug report"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67
 | ||
| msgid "Median"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73
 | ||
| msgid "P80"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:79
 | ||
| msgid "P95"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83
 | ||
| msgid "Failed checker test(s): "
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | ||
| msgid "Errors:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | ||
| msgid "Preferences"
 | ||
| msgstr "Προτιμήσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:105
 | ||
| msgid "General"
 | ||
| msgstr "Γενικά"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:108
 | ||
| msgid "Default categories"
 | ||
| msgstr "Προεπιλεγμένες κατηγορίες"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:115
 | ||
| msgid "Search language"
 | ||
| msgstr "Γλώσσα αναζήτησης"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:118
 | ||
| msgid "Default language"
 | ||
| msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | ||
| msgid "What language do you prefer for search?"
 | ||
| msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | ||
| msgid "Autocomplete"
 | ||
| msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | ||
| msgid "Find stuff as you type"
 | ||
| msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | ||
| msgid "SafeSearch"
 | ||
| msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | ||
| msgid "Strict"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | ||
| msgid "Moderate"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | ||
| msgid "None"
 | ||
| msgstr "Κανένα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | ||
| msgid "Filter content"
 | ||
| msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | ||
| msgid "Open Access DOI resolver"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | ||
| "required)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | ||
| msgid "Engine tokens"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | ||
| msgid "Access tokens for private engines"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | ||
| msgid "User interface"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | ||
| msgid "Interface language"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | ||
| msgid "Change the language of the layout"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | ||
| msgid "Theme"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | ||
| msgid "Change SearXNG layout"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | ||
| msgid "Theme style"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | ||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | ||
| msgid "Results on new tabs"
 | ||
| msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | ||
| msgid "On"
 | ||
| msgstr "Ενεργό"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | ||
| msgid "Off"
 | ||
| msgstr "Ανενεργό"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | ||
| msgid "Open result links on new browser tabs"
 | ||
| msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | ||
| msgid "Infinite scroll"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | ||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | ||
| msgid "Privacy"
 | ||
| msgstr "Ιδιωτικότητα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | ||
| msgid "HTTP Method"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Change how forms are submited, <a "
 | ||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | ||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | ||
| msgid "Image proxy"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | ||
| msgid "Enabled"
 | ||
| msgstr "Ενεργοποιημένο"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | ||
| msgid "Disabled"
 | ||
| msgstr "Απενεργοποιημένο"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | ||
| msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | ||
| msgid "Query in the page's title"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | ||
| "can record this title"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | ||
| msgid "Engines"
 | ||
| msgstr "Μηχανές"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | ||
| msgid "Currently used search engines"
 | ||
| msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | ||
| "engines listed here via bangs."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | ||
| msgid "Allow"
 | ||
| msgstr "Επέτρεψε"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25
 | ||
| msgid "Engine name"
 | ||
| msgstr "Όνομα μηχανής"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | ||
| msgid "Shortcut"
 | ||
| msgstr "Συντόμευση"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | ||
| msgid "Supports selected language"
 | ||
| msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | ||
| msgid "Time range"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28
 | ||
| msgid "Response time"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | ||
| msgid "Max time"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29
 | ||
| msgid "Reliability"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | ||
| msgid "Special Queries"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | ||
| msgid "Keywords"
 | ||
| msgstr "Λέξεις κλειδιά"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | ||
| msgid "Name"
 | ||
| msgstr "Όνομα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | ||
| msgid "Description"
 | ||
| msgstr "Περιγραφή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | ||
| msgid "Examples"
 | ||
| msgstr "Παραδείγματα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | ||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | ||
| msgid "This is the list of plugins."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | ||
| msgid "Cookies"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | ||
| "computer."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | ||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | ||
| msgid "Cookie name"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | ||
| msgid "Value"
 | ||
| msgstr "Τιμή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | ||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | ||
| "leaking data to the clicked result sites."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | ||
| "this data about you."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:415
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | ||
| "track you."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | ||
| msgid "Save"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | ||
| msgid "Reset defaults"
 | ||
| msgstr "Επαναφορά προεπιλογών"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | ||
| msgid "Back"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:23
 | ||
| msgid "Answers"
 | ||
| msgstr "Απαντήσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:39
 | ||
| msgid "Number of results"
 | ||
| msgstr "Αριθμός αποτελεσμάτων"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:46
 | ||
| msgid "Error!"
 | ||
| msgstr "Λάθος!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:46
 | ||
| msgid "Engines cannot retrieve results"
 | ||
| msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:68
 | ||
| msgid "Suggestions"
 | ||
| msgstr "Προτάσεις"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:90
 | ||
| msgid "Search URL"
 | ||
| msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:96
 | ||
| msgid "Download results"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:120
 | ||
| msgid "Try searching for:"
 | ||
| msgstr "Δοκιμάστε αναζήτηση για:"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:152
 | ||
| msgid "Back to top"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:170
 | ||
| msgid "Previous page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:187
 | ||
| msgid "Next page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:3
 | ||
| msgid "Display the front page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | ||
| msgid "Search for..."
 | ||
| msgstr "Αναζήτηση για..."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | ||
| msgid "clear"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:11
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 | ||
| msgid "search"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21
 | ||
| msgid "There is currently no data available. "
 | ||
| msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:26
 | ||
| msgid "Scores"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27
 | ||
| msgid "Result count"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:38
 | ||
| msgid "Scores per result"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:62
 | ||
| msgid "Total"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:63
 | ||
| msgid "HTTP"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64
 | ||
| msgid "Processing"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102
 | ||
| msgid "Warnings"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102
 | ||
| msgid "Errors and exceptions"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:108
 | ||
| msgid "Exception"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:110
 | ||
| msgid "Message"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:112
 | ||
| msgid "Percentage"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:114
 | ||
| msgid "Parameter"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:122
 | ||
| msgid "Filename"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:123
 | ||
| msgid "Function"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:124
 | ||
| msgid "Code"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131
 | ||
| msgid "Checker"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:134
 | ||
| msgid "Failed test"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:135
 | ||
| msgid "Comment(s)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | ||
| msgid "Anytime"
 | ||
| msgstr "Οποιαδήποτε στιγμή"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 | ||
| msgid "Last day"
 | ||
| msgstr "Τελευταία μέρα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 | ||
| msgid "Last week"
 | ||
| msgstr "Τελευταία βδομάδα"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 | ||
| msgid "Last month"
 | ||
| msgstr "Τελευταίος μήνας"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 | ||
| msgid "Last year"
 | ||
| msgstr "Τελευταίο έτος"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 | ||
| msgid "Information!"
 | ||
| msgstr "Πληροφορίες!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 | ||
| msgid "currently, there are no cookies defined."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | ||
| msgid "Engines cannot retrieve results."
 | ||
| msgstr "Οι μηχανές δε μπορούν να φέρουν αποτελέσματα."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | ||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 | ||
| msgid "Sorry!"
 | ||
| msgstr "Συγνώμη!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | ||
| "categories."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή "
 | ||
| "ψάξτε σε περισσότερες κατηγορίες."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | ||
| msgid "show media"
 | ||
| msgstr "προβολή πολυμέσων"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | ||
| msgid "hide media"
 | ||
| msgstr "απόκρυψη πολυμέσων"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 | ||
| msgid "This site did not provide any description."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
 | ||
| msgid "Format"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 | ||
| msgid "Engine"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
 | ||
| msgid "View source"
 | ||
| msgstr "Προβολή πηγής"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 | ||
| msgid "address"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | ||
| msgid "show map"
 | ||
| msgstr "προβολή χάρτη"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | ||
| msgid "hide map"
 | ||
| msgstr "απόκρυψη χάρτη"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| msgid "magnet link"
 | ||
| msgstr "Σύνδεσμος magnet"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | ||
| msgid "torrent file"
 | ||
| msgstr "Αρχείο torrent"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| msgid "Seeder"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| msgid "Leecher"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | ||
| msgid "Filesize"
 | ||
| msgstr "Μέγεθος αρχείου"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | ||
| msgid "Bytes"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | ||
| msgid "kiB"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | ||
| msgid "MiB"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | ||
| msgid "GiB"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | ||
| msgid "TiB"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | ||
| msgid "Number of Files"
 | ||
| msgstr "Αριθμός Αρχείων"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | ||
| msgid "show video"
 | ||
| msgstr "προβολή βίντεο"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | ||
| msgid "hide video"
 | ||
| msgstr "απόκρυψη βίντεο"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Engine time (sec)"
 | ||
| #~ msgstr "Χρόνος μηχανής (δευτ)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Page loads (sec)"
 | ||
| #~ msgstr "Φόρτωση σελίδας (δευτ)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Errors"
 | ||
| #~ msgstr "Λάθη"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "CAPTCHA required"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | ||
| #~ msgstr "Επανεγγραφή συνδέσμων HTTP σε HTTPS αν είναι δυνατό"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Results are opened in the same "
 | ||
| #~ "window by default. This plugin "
 | ||
| #~ "overwrites the default behaviour to open"
 | ||
| #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | ||
| #~ "required)"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Color"
 | ||
| #~ msgstr "Χρώμα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Blue (default)"
 | ||
| #~ msgstr "Μπλε (προεπιλεγμένο)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Violet"
 | ||
| #~ msgstr "Βιολετί"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Green"
 | ||
| #~ msgstr "Πράσινο"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Cyan"
 | ||
| #~ msgstr "Κυανό"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Orange"
 | ||
| #~ msgstr "Πορτοκαλί"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Red"
 | ||
| #~ msgstr "Κόκκινο"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Category"
 | ||
| #~ msgstr "Κατηγορία"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Block"
 | ||
| #~ msgstr "Αποκλεισμός"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "original context"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Plugins"
 | ||
| #~ msgstr "Πρόσθετα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Answerers"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Avg. time"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "show details"
 | ||
| #~ msgstr "προβολή λεπτομερειών"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "hide details"
 | ||
| #~ msgstr "απόκρυψη λεπτομερειών"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Load more..."
 | ||
| #~ msgstr "Φόρτωση περισσότερων..."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Loading..."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Change searx layout"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Proxying image results through searx"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This is the list of cookies and"
 | ||
| #~ " their values searx is storing on "
 | ||
| #~ "your computer."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | ||
| #~ msgstr "Φαίνεται ότι χρησιμοποιείται το searx για πρώτη φορά."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Themes"
 | ||
| #~ msgstr "Θέματα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Reliablity"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "When enabled, the result page's title"
 | ||
| #~ " contains your query. Your browser "
 | ||
| #~ "can record this title."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Method"
 | ||
| #~ msgstr "Μέθοδος"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This tab does not show up for "
 | ||
| #~ "search results but you can search "
 | ||
| #~ "the engines listed here via bangs."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Advanced settings"
 | ||
| #~ msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Close"
 | ||
| #~ msgstr "Κλείσιμο"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Language"
 | ||
| #~ msgstr "Γλώσσα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "broken"
 | ||
| #~ msgstr "Κατεστραμένο"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "supported"
 | ||
| #~ msgstr "Υποστηρίζεται"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "not supported"
 | ||
| #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "about"
 | ||
| #~ msgstr "Σχετικά"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Avg."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "User Interface"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Choose style for this theme"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Style"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Show advanced settings"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Allow all"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Disable all"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Selected language"
 | ||
| #~ msgstr "Επιλεγμένη γλώσσα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Query"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "save"
 | ||
| #~ msgstr "αποθήκευση"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "back"
 | ||
| #~ msgstr "πίσω"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Links"
 | ||
| #~ msgstr "Σύνδεσμοι"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "RSS subscription"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Search results"
 | ||
| #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "next page"
 | ||
| #~ msgstr "επόμενη σελίδα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "previous page"
 | ||
| #~ msgstr "προηγούμενη σελίδα"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Start search"
 | ||
| #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Clear search"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Clear"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "stats"
 | ||
| #~ msgstr "στατιστικά"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Heads up!"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Well done!"
 | ||
| #~ msgstr "Πολύ καλά!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Settings saved successfully."
 | ||
| #~ msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Oh snap!"
 | ||
| #~ msgstr "Φτου!"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Something went wrong."
 | ||
| #~ msgstr "Κάτι πήγε στραβά."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Date"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Type"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Get image"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 |