1292 lines
		
	
	
		
			36 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1292 lines
		
	
	
		
			36 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# Lithuanian translations for .
 | 
						|
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | 
						|
# This file is distributed under the same license as the  project.
 | 
						|
#
 | 
						|
# Translators:
 | 
						|
# Moo, 2019-2020
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
						|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
						|
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
 | 
						|
"PO-Revision-Date: 2020-07-12 11:15+0000\n"
 | 
						|
"Last-Translator: Moo\n"
 | 
						|
"Language: lt\n"
 | 
						|
"Language-Team: Lithuanian "
 | 
						|
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/lt/)\n"
 | 
						|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
 | 
						|
" < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
 | 
						|
"11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3)\n"
 | 
						|
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
						|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:184
 | 
						|
msgid "files"
 | 
						|
msgstr "failai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:185
 | 
						|
msgid "general"
 | 
						|
msgstr "bendra"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:186
 | 
						|
msgid "music"
 | 
						|
msgstr "muzika"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:187
 | 
						|
msgid "social media"
 | 
						|
msgstr "socialinė medija"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:188
 | 
						|
msgid "images"
 | 
						|
msgstr "paveikslai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:189
 | 
						|
msgid "videos"
 | 
						|
msgstr "vaizdo įrašai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:190
 | 
						|
msgid "it"
 | 
						|
msgstr "IT"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:191
 | 
						|
msgid "news"
 | 
						|
msgstr "naujienos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:192
 | 
						|
msgid "map"
 | 
						|
msgstr "žemėlapis"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:193
 | 
						|
msgid "onions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:194
 | 
						|
msgid "science"
 | 
						|
msgstr "mokslas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:198
 | 
						|
msgid "timeout"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:199
 | 
						|
msgid "parsing error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:200
 | 
						|
msgid "HTTP protocol error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:201
 | 
						|
msgid "network error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:203
 | 
						|
msgid "unexpected crash"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:210
 | 
						|
msgid "HTTP error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:211
 | 
						|
msgid "HTTP connection error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:217
 | 
						|
msgid "proxy error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:218
 | 
						|
msgid "CAPTCHA"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:219
 | 
						|
msgid "too many requests"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:220
 | 
						|
msgid "access denied"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:221
 | 
						|
msgid "server API error"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:397
 | 
						|
msgid "No item found"
 | 
						|
msgstr "Elementų nerasta"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
 | 
						|
msgid "Source"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
 | 
						|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
						|
msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:523
 | 
						|
msgid "Invalid settings"
 | 
						|
msgstr "Neteisingi nustatymai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
 | 
						|
msgid "search error"
 | 
						|
msgstr "paieškos klaida"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:711
 | 
						|
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
						|
msgstr "prieš {minutes} min."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:713
 | 
						|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
						|
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/webapp.py:836
 | 
						|
msgid "Suspended"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
 | 
						|
msgid "Random value generator"
 | 
						|
msgstr "Atsitiktinių reikmių generatorius"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
 | 
						|
msgid "Generate different random values"
 | 
						|
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines reikšmes"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
 | 
						|
msgid "Statistics functions"
 | 
						|
msgstr "Statistikos funkcijos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
 | 
						|
msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | 
						|
msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
 | 
						|
msgid "Get directions"
 | 
						|
msgstr "Gauti nurodymus"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/engines/pdbe.py:90
 | 
						|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
						|
msgstr "{title} (PASENĘS)"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/engines/pdbe.py:97
 | 
						|
msgid "This entry has been superseded by"
 | 
						|
msgstr "Šį įrašą pakeitė"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/engines/pubmed.py:78
 | 
						|
msgid "No abstract is available for this publication."
 | 
						|
msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/engines/qwant.py:197
 | 
						|
msgid "Channel"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
						|
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
						|
msgid "hash digest"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
						|
msgid "Hostname replace"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
						|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 | 
						|
msgid "Infinite scroll"
 | 
						|
msgstr "Begalinis slinkimas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
 | 
						|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
						|
msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
						|
msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
						|
msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | 
						|
"when available"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos "
 | 
						|
"publikacijų versijas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
 | 
						|
msgid "Search on category select"
 | 
						|
msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
						|
"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
 | 
						|
"norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalinga JavaScript)"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/self_info.py:19
 | 
						|
msgid "Self Informations"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | 
						|
"contains \"user agent\"."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
 | 
						|
"jei užklausoje yra \"user agent\"."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
 | 
						|
msgid "Tracker URL remover"
 | 
						|
msgstr "Seklių URL šalintojas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
 | 
						|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | 
						|
msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | 
						|
msgid "Vim-like hotkeys"
 | 
						|
msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | 
						|
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
 | 
						|
"klavišus (reikalinga JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų "
 | 
						|
"puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
 | 
						|
msgid "Page not found"
 | 
						|
msgstr "Puslapis nerastas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						|
#, python-format
 | 
						|
msgid "Go to %(search_page)s."
 | 
						|
msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						|
msgid "search page"
 | 
						|
msgstr "paieškos puslapį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
 | 
						|
msgid "about"
 | 
						|
msgstr "apie"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
 | 
						|
msgid "Advanced settings"
 | 
						|
msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:55
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 | 
						|
msgid "Close"
 | 
						|
msgstr "Užverti"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:57
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/simple/results.html:45
 | 
						|
msgid "Error!"
 | 
						|
msgstr "Klaida!"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | 
						|
msgid "Powered by"
 | 
						|
msgstr "Veikia su"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | 
						|
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | 
						|
msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
 | 
						|
msgid "Source code"
 | 
						|
msgstr "Pradinis kodas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
 | 
						|
msgid "Issue tracker"
 | 
						|
msgstr "Klaidų sekiklis"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
 | 
						|
#: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
						|
msgid "Engine stats"
 | 
						|
msgstr "Sistemos statistika"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:89
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | 
						|
#: searx/templates/simple/base.html:57
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | 
						|
msgid "Public instances"
 | 
						|
msgstr "Viešieji egzemplioriai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
 | 
						|
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
 | 
						|
msgid "Language"
 | 
						|
msgstr "Kalba"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/simple/languages.html:2
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
						|
msgid "Default language"
 | 
						|
msgstr "Numatytoji kalba"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | 
						|
msgid "magnet link"
 | 
						|
msgstr "magnet nuoroda"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | 
						|
msgid "torrent file"
 | 
						|
msgstr "torrent failas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
 | 
						|
#: searx/templates/simple/macros.html:44
 | 
						|
msgid "cached"
 | 
						|
msgstr "podėlio versija"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 | 
						|
#: searx/templates/simple/macros.html:44
 | 
						|
msgid "proxied"
 | 
						|
msgstr "per įgaliotąjį serverį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:391
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
 | 
						|
msgid "Allow"
 | 
						|
msgstr "Leisti"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
 | 
						|
msgid "broken"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
 | 
						|
msgid "supported"
 | 
						|
msgstr "palaikoma"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
 | 
						|
msgid "not supported"
 | 
						|
msgstr "nepalaikoma"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 | 
						|
msgid "preferences"
 | 
						|
msgstr "nuostatos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:28
 | 
						|
msgid "No HTTPS"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
 | 
						|
msgid "Number of results"
 | 
						|
msgstr "Rezultatų skaičius"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | 
						|
msgid "Avg."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:36
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:30
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | 
						|
#: searx/templates/simple/results.html:48
 | 
						|
msgid "View error logs and submit a bug report"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:52
 | 
						|
#: searx/templates/simple/stats.html:70
 | 
						|
msgid "Median"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | 
						|
#: searx/templates/simple/stats.html:76
 | 
						|
msgid "P80"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | 
						|
#: searx/templates/simple/stats.html:82
 | 
						|
msgid "P95"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:82
 | 
						|
msgid "Failed checker test(s): "
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
 | 
						|
msgid "Preferences"
 | 
						|
msgstr "Nuostatos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
 | 
						|
msgid "General"
 | 
						|
msgstr "Bendra"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 | 
						|
msgid "User Interface"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:215
 | 
						|
msgid "Privacy"
 | 
						|
msgstr "Privatumas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
 | 
						|
msgid "Engines"
 | 
						|
msgstr "Sistemos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
						|
msgid "Special Queries"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:431
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:324
 | 
						|
msgid "Cookies"
 | 
						|
msgstr "Slapukai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
 | 
						|
msgid "Default categories"
 | 
						|
msgstr "Numatytosios kategorijos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
 | 
						|
msgid "Search language"
 | 
						|
msgstr "Paieškos kalba"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:125
 | 
						|
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
						|
msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:323
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:255
 | 
						|
msgid "SafeSearch"
 | 
						|
msgstr "Saugi paieška"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
 | 
						|
msgid "Filter content"
 | 
						|
msgstr "Filtruoti turinį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
						|
msgid "Strict"
 | 
						|
msgstr "Griežta"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
						|
msgid "Moderate"
 | 
						|
msgstr "Nuosaiki"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
						|
msgid "None"
 | 
						|
msgstr "Nėra"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:130
 | 
						|
msgid "Autocomplete"
 | 
						|
msgstr "Automatinis užbaigimas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
 | 
						|
msgid "Find stuff as you type"
 | 
						|
msgstr "Rasti medžiagą berašant"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
 | 
						|
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
						|
msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:168
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
						|
"required)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
 | 
						|
"versijas (reikalingas įskiepis)"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 | 
						|
msgid "Engine tokens"
 | 
						|
msgstr "Sistemos prieigos raktai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
 | 
						|
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
						|
msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
 | 
						|
msgid "Interface language"
 | 
						|
msgstr "Sąsajos kalba"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
 | 
						|
msgid "Change the language of the layout"
 | 
						|
msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:189
 | 
						|
msgid "Themes"
 | 
						|
msgstr "Apipavidalinimai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
 | 
						|
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | 
						|
msgid "Choose style for this theme"
 | 
						|
msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | 
						|
msgid "Style"
 | 
						|
msgstr "Stilius"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 | 
						|
msgid "Show advanced settings"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 | 
						|
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
 | 
						|
msgid "On"
 | 
						|
msgstr "Įjungta"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
						|
msgid "Off"
 | 
						|
msgstr "Išjungta"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:202
 | 
						|
msgid "Results on new tabs"
 | 
						|
msgstr "Rezultatai naujose kortelėse"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
						|
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
						|
msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
 | 
						|
msgid "Method"
 | 
						|
msgstr "Metodas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Change how forms are submited, <a "
 | 
						|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						|
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
 | 
						|
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						|
" rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:230
 | 
						|
msgid "Image proxy"
 | 
						|
msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
 | 
						|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
						|
msgid "Enabled"
 | 
						|
msgstr "Įjungta"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
						|
msgid "Disabled"
 | 
						|
msgstr "Išjungta"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:304
 | 
						|
msgid "Allow all"
 | 
						|
msgstr "Leisti visus"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:305
 | 
						|
msgid "Disable all"
 | 
						|
msgstr "Išjungti visus"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
 | 
						|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
						|
msgid "Engine name"
 | 
						|
msgstr "Sistemos pavadinimas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:321
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:253
 | 
						|
msgid "Shortcut"
 | 
						|
msgstr "Trumpinys"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:322
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
 | 
						|
msgid "Selected language"
 | 
						|
msgstr "Pasirinkta kalba"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:324
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
 | 
						|
msgid "Time range"
 | 
						|
msgstr "Laiko rėžis"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
						|
#: searx/templates/simple/stats.html:31
 | 
						|
msgid "Response time"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
 | 
						|
msgid "Max time"
 | 
						|
msgstr "Maks. laikas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:329
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
						|
msgid "Reliablity"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:385
 | 
						|
msgid "Query"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:392
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
 | 
						|
msgid "Keywords"
 | 
						|
msgstr "Raktažodžiai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:393
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
						|
msgid "Name"
 | 
						|
msgstr "Pavadinimas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:394
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
						|
msgid "Description"
 | 
						|
msgstr "Aprašas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:395
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
 | 
						|
msgid "Examples"
 | 
						|
msgstr "Pavyzdžiai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:400
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
 | 
						|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:413
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
						|
msgid "This is the list of plugins."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:326
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
						|
"computer."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:435
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
 | 
						|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:332
 | 
						|
msgid "Cookie name"
 | 
						|
msgstr "Slapuko pavadinimas"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:441
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:333
 | 
						|
msgid "Value"
 | 
						|
msgstr "Reikšmė"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:354
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
						|
"this data about you."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
 | 
						|
"šių duomenų apie jus."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:459
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
						|
"track you."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
 | 
						|
"jų, kad jus sektume."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
 | 
						|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
						|
msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
						|
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
 | 
						|
"sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
 | 
						|
"svetainėms, ant kurių spustelėjate."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
						|
msgid "save"
 | 
						|
msgstr "Įrašyti"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
						|
msgid "back"
 | 
						|
msgstr "Atgal"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/preferences.html:471
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
						|
msgid "Reset defaults"
 | 
						|
msgstr "Atstatyti numatytuosius"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
 | 
						|
msgid "Engines cannot retrieve results"
 | 
						|
msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
 | 
						|
msgid "Suggestions"
 | 
						|
msgstr "Pasiūlymai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:74
 | 
						|
msgid "Links"
 | 
						|
msgstr "Nuorodos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
 | 
						|
msgid "Search URL"
 | 
						|
msgstr "Paieškos URL"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
 | 
						|
msgid "Download results"
 | 
						|
msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:95
 | 
						|
msgid "RSS subscription"
 | 
						|
msgstr "RSS prenumerata"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:104
 | 
						|
msgid "Search results"
 | 
						|
msgstr "Paieškos rezultatai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:109
 | 
						|
#: searx/templates/simple/results.html:113
 | 
						|
msgid "Try searching for:"
 | 
						|
msgstr "Bandykite ieškoti:"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:162
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:187
 | 
						|
#: searx/templates/simple/results.html:179
 | 
						|
msgid "next page"
 | 
						|
msgstr "kitas puslapis"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:169
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/results.html:180
 | 
						|
#: searx/templates/simple/results.html:162
 | 
						|
msgid "previous page"
 | 
						|
msgstr "ankstesnis puslapis"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
 | 
						|
#: searx/templates/simple/search.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
 | 
						|
msgid "Search for..."
 | 
						|
msgstr "Ko ieškoti..."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/search.html:8
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 | 
						|
#: searx/templates/simple/search.html:6
 | 
						|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
						|
msgid "Start search"
 | 
						|
msgstr "Pradėti paiešką"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/search.html:9
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | 
						|
#: searx/templates/simple/search.html:5
 | 
						|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | 
						|
msgid "Clear search"
 | 
						|
msgstr "Išvalyti paiešką"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | 
						|
msgid "Clear"
 | 
						|
msgstr "Išvalyti"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
 | 
						|
msgid "stats"
 | 
						|
msgstr "statistika"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
						|
msgid "Scores"
 | 
						|
msgstr "Įverčiai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
 | 
						|
msgid "Result count"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
 | 
						|
msgid "Reliability"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
 | 
						|
msgid "Scores per result"
 | 
						|
msgstr "Įverčiai pagal rezultatą"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
 | 
						|
msgid "Total"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
 | 
						|
msgid "HTTP"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
 | 
						|
msgid "Processing"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | 
						|
msgid "Warnings"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | 
						|
msgid "Errors and exceptions"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
 | 
						|
msgid "Exception"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
 | 
						|
msgid "Message"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
 | 
						|
msgid "Percentage"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
 | 
						|
msgid "Parameter"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
 | 
						|
msgid "Filename"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
 | 
						|
msgid "Function"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
 | 
						|
msgid "Code"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
 | 
						|
msgid "Checker"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
 | 
						|
msgid "Failed test"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
 | 
						|
msgid "Comment(s)"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 | 
						|
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
 | 
						|
msgid "Anytime"
 | 
						|
msgstr "Bet kada"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
 | 
						|
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
 | 
						|
msgid "Last day"
 | 
						|
msgstr "Praeitą dieną"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 | 
						|
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
 | 
						|
msgid "Last week"
 | 
						|
msgstr "Praeitą savaitę"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
 | 
						|
#: searx/templates/simple/time-range.html:12
 | 
						|
msgid "Last month"
 | 
						|
msgstr "Praeitą mėnesį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
 | 
						|
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
 | 
						|
msgid "Last year"
 | 
						|
msgstr "Praeitais metais"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 | 
						|
msgid "Heads up!"
 | 
						|
msgstr "Dėmesio!"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 | 
						|
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 | 
						|
msgid "Information!"
 | 
						|
msgstr "Informacija!"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 | 
						|
msgid "currently, there are no cookies defined."
 | 
						|
msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/simple/stats.html:24
 | 
						|
msgid "There is currently no data available. "
 | 
						|
msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | 
						|
msgid "Engines cannot retrieve results."
 | 
						|
msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | 
						|
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
 | 
						|
msgid "Sorry!"
 | 
						|
msgstr "Atleiskite!"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
 | 
						|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 | 
						|
msgid ""
 | 
						|
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | 
						|
"categories."
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
"Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
 | 
						|
"kitose kategorijose."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 | 
						|
msgid "Well done!"
 | 
						|
msgstr "Gerai padirbėta!"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 | 
						|
msgid "Settings saved successfully."
 | 
						|
msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 | 
						|
msgid "Oh snap!"
 | 
						|
msgstr "O, ne!"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 | 
						|
msgid "Something went wrong."
 | 
						|
msgstr "Kažkas nutiko."
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						|
msgid "show media"
 | 
						|
msgstr "rodyti mediją"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						|
msgid "hide media"
 | 
						|
msgstr "slėpti mediją"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 | 
						|
msgid "Author"
 | 
						|
msgstr "Autorius"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | 
						|
msgid "Filesize"
 | 
						|
msgstr "Failo dydis"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | 
						|
msgid "Bytes"
 | 
						|
msgstr "Baitai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | 
						|
msgid "kiB"
 | 
						|
msgstr "kiB"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | 
						|
msgid "MiB"
 | 
						|
msgstr "MiB"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | 
						|
msgid "GiB"
 | 
						|
msgstr "GiB"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | 
						|
msgid "TiB"
 | 
						|
msgstr "TiB"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 | 
						|
msgid "Date"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 | 
						|
msgid "Type"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 | 
						|
msgid "Get image"
 | 
						|
msgstr "Gauti paveikslą"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
 | 
						|
msgid "View source"
 | 
						|
msgstr "Rodyti šaltinį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
 | 
						|
msgid "address"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | 
						|
msgid "show map"
 | 
						|
msgstr "rodyti žemėlapį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | 
						|
msgid "hide map"
 | 
						|
msgstr "slėpti žemėlapį"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						|
msgid "Seeder"
 | 
						|
msgstr "Skleidėjai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						|
msgid "Leecher"
 | 
						|
msgstr "Siuntėjai"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | 
						|
msgid "Number of Files"
 | 
						|
msgstr "Failų skaičius"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						|
msgid "show video"
 | 
						|
msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | 
						|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						|
msgid "hide video"
 | 
						|
msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 | 
						|
msgid "Length"
 | 
						|
msgstr "Trukmė"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/simple/categories.html:6
 | 
						|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
						|
msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
 | 
						|
msgid "Errors:"
 | 
						|
msgstr ""
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
 | 
						|
msgid "User interface"
 | 
						|
msgstr "Naudotojo sąsaja"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
						|
msgid "Currently used search engines"
 | 
						|
msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
						|
msgid "Supports selected language"
 | 
						|
msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
 | 
						|
 | 
						|
#: searx/templates/simple/results.html:24
 | 
						|
msgid "Answers"
 | 
						|
msgstr "Atsakymai"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Engine time (sec)"
 | 
						|
#~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Page loads (sec)"
 | 
						|
#~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Errors"
 | 
						|
#~ msgstr "Klaidos"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "CAPTCHA required"
 | 
						|
#~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | 
						|
#~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid ""
 | 
						|
#~ "Results are opened in the same "
 | 
						|
#~ "window by default. This plugin "
 | 
						|
#~ "overwrites the default behaviour to open"
 | 
						|
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | 
						|
#~ "required)"
 | 
						|
#~ msgstr ""
 | 
						|
#~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
 | 
						|
#~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
 | 
						|
#~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
 | 
						|
#~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
 | 
						|
#~ "(reikalinga JavaScript)"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Color"
 | 
						|
#~ msgstr "Spalva"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Blue (default)"
 | 
						|
#~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Violet"
 | 
						|
#~ msgstr "Violetinė"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Green"
 | 
						|
#~ msgstr "Žalia"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Cyan"
 | 
						|
#~ msgstr "Žydra"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Orange"
 | 
						|
#~ msgstr "Oranžinė"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Red"
 | 
						|
#~ msgstr "Raudona"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Category"
 | 
						|
#~ msgstr "Kategorija"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Block"
 | 
						|
#~ msgstr "Blokuoti"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "original context"
 | 
						|
#~ msgstr "pradinis kontekstas"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Plugins"
 | 
						|
#~ msgstr "Įskiepiai"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Answerers"
 | 
						|
#~ msgstr "Atsakikliai"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Avg. time"
 | 
						|
#~ msgstr "Vid. laikas"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "show details"
 | 
						|
#~ msgstr "rodyti informaciją"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "hide details"
 | 
						|
#~ msgstr "slėpti informaciją"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Load more..."
 | 
						|
#~ msgstr "Įkelti daugiau..."
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Loading..."
 | 
						|
#~ msgstr "Įkeliama..."
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Change searx layout"
 | 
						|
#~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Proxying image results through searx"
 | 
						|
#~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | 
						|
#~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid ""
 | 
						|
#~ "This is the list of cookies and"
 | 
						|
#~ " their values searx is storing on "
 | 
						|
#~ "your computer."
 | 
						|
#~ msgstr ""
 | 
						|
#~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
 | 
						|
#~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
 | 
						|
#~ "sąrašas."
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | 
						|
#~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | 
						|
#~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
 | 
						|
 | 
						|
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | 
						|
#~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
 | 
						|
 |