1289 lines
		
	
	
		
			38 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1289 lines
		
	
	
		
			38 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# Serbian translations for .
 | 
						||
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | 
						||
# This file is distributed under the same license as the  project.
 | 
						||
#
 | 
						||
# Translators:
 | 
						||
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
 | 
						||
# Marc Abonce Seguin, 2019
 | 
						||
# jugi1, 2017
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
						||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
						||
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
 | 
						||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 22:18+0000\n"
 | 
						||
"Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
 | 
						||
"Language: sr\n"
 | 
						||
"Language-Team: Serbian "
 | 
						||
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sr/)\n"
 | 
						||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | 
						||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 | 
						||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
						||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:184
 | 
						||
msgid "files"
 | 
						||
msgstr "фајлови"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:185
 | 
						||
msgid "general"
 | 
						||
msgstr "уопштено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:186
 | 
						||
msgid "music"
 | 
						||
msgstr "музика"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:187
 | 
						||
msgid "social media"
 | 
						||
msgstr "друштвени медији"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:188
 | 
						||
msgid "images"
 | 
						||
msgstr "слике"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:189
 | 
						||
msgid "videos"
 | 
						||
msgstr "видео"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:190
 | 
						||
msgid "it"
 | 
						||
msgstr "ит"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:191
 | 
						||
msgid "news"
 | 
						||
msgstr "новости"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:192
 | 
						||
msgid "map"
 | 
						||
msgstr "мапа"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:193
 | 
						||
msgid "onions"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:194
 | 
						||
msgid "science"
 | 
						||
msgstr "наука"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:198
 | 
						||
msgid "timeout"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:199
 | 
						||
msgid "parsing error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:200
 | 
						||
msgid "HTTP protocol error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:201
 | 
						||
msgid "network error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:203
 | 
						||
msgid "unexpected crash"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:210
 | 
						||
msgid "HTTP error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:211
 | 
						||
msgid "HTTP connection error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:217
 | 
						||
msgid "proxy error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:218
 | 
						||
msgid "CAPTCHA"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:219
 | 
						||
msgid "too many requests"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:220
 | 
						||
msgid "access denied"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:221
 | 
						||
msgid "server API error"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:397
 | 
						||
msgid "No item found"
 | 
						||
msgstr "Ставка није пронађена"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
 | 
						||
msgid "Source"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
 | 
						||
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
						||
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:523
 | 
						||
msgid "Invalid settings"
 | 
						||
msgstr "Неважећа подешавања"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
 | 
						||
msgid "search error"
 | 
						||
msgstr "грешка у претрази"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:711
 | 
						||
msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
						||
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:713
 | 
						||
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
						||
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/webapp.py:836
 | 
						||
msgid "Suspended"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
 | 
						||
msgid "Random value generator"
 | 
						||
msgstr "Генератор случајних вредности"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
 | 
						||
msgid "Generate different random values"
 | 
						||
msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
 | 
						||
msgid "Statistics functions"
 | 
						||
msgstr "Статистичке функције"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
 | 
						||
msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | 
						||
msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
 | 
						||
msgid "Get directions"
 | 
						||
msgstr "Упутства за правац"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/engines/pdbe.py:90
 | 
						||
msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
						||
msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/engines/pdbe.py:97
 | 
						||
msgid "This entry has been superseded by"
 | 
						||
msgstr "Овај унос је заменио"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/engines/pubmed.py:78
 | 
						||
msgid "No abstract is available for this publication."
 | 
						||
msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/engines/qwant.py:197
 | 
						||
msgid "Channel"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
						||
msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
						||
msgid "hash digest"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
						||
msgid "Hostname replace"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
						||
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 | 
						||
msgid "Infinite scroll"
 | 
						||
msgstr "Бесконачно померање"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
 | 
						||
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
 | 
						||
"странице"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
						||
msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
						||
msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | 
						||
"when available"
 | 
						||
msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
 | 
						||
msgid "Search on category select"
 | 
						||
msgstr "Тражите категорију избора"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
						||
"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
 | 
						||
"изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/self_info.py:19
 | 
						||
msgid "Self Informations"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | 
						||
"contains \"user agent\"."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
 | 
						||
"садржи \"user agent\"."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
 | 
						||
msgid "Tracker URL remover"
 | 
						||
msgstr "Уклони трекер URL адресе"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
 | 
						||
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | 
						||
msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | 
						||
msgid "Vim-like hotkeys"
 | 
						||
msgstr "Vim стил пречице"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | 
						||
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
 | 
						||
" Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
 | 
						||
"добили помоћ."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
 | 
						||
msgid "Page not found"
 | 
						||
msgstr "Страница није пронађена"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						||
#, python-format
 | 
						||
msgid "Go to %(search_page)s."
 | 
						||
msgstr "Иди на %(search_page)s."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						||
msgid "search page"
 | 
						||
msgstr "Претражи страницу"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
 | 
						||
msgid "about"
 | 
						||
msgstr "О сајту"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
 | 
						||
msgid "Advanced settings"
 | 
						||
msgstr "Напредне поставке"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:55
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 | 
						||
msgid "Close"
 | 
						||
msgstr "Затвори"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:57
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/simple/results.html:45
 | 
						||
msgid "Error!"
 | 
						||
msgstr "Грешка!"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | 
						||
msgid "Powered by"
 | 
						||
msgstr "Покреће"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | 
						||
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | 
						||
msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
 | 
						||
msgid "Source code"
 | 
						||
msgstr "Изворни код"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
 | 
						||
msgid "Issue tracker"
 | 
						||
msgstr "Трагач проблема"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
 | 
						||
#: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
						||
msgid "Engine stats"
 | 
						||
msgstr "Статистика"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:89
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | 
						||
#: searx/templates/simple/base.html:57
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | 
						||
msgid "Public instances"
 | 
						||
msgstr "Јавне инстанце"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
 | 
						||
msgid "Contact instance maintainer"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
 | 
						||
msgid "Language"
 | 
						||
msgstr "Језик"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/simple/languages.html:2
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
						||
msgid "Default language"
 | 
						||
msgstr "Подразумевани језик"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | 
						||
msgid "magnet link"
 | 
						||
msgstr "магнет линк"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | 
						||
msgid "torrent file"
 | 
						||
msgstr "торент фајл"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
 | 
						||
#: searx/templates/simple/macros.html:44
 | 
						||
msgid "cached"
 | 
						||
msgstr "кеширано"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 | 
						||
#: searx/templates/simple/macros.html:44
 | 
						||
msgid "proxied"
 | 
						||
msgstr "прокси"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:391
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:289
 | 
						||
msgid "Allow"
 | 
						||
msgstr "Допусти"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
 | 
						||
msgid "broken"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
 | 
						||
msgid "supported"
 | 
						||
msgstr "подржано"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
 | 
						||
msgid "not supported"
 | 
						||
msgstr "неподржано"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 | 
						||
msgid "preferences"
 | 
						||
msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:28
 | 
						||
msgid "No HTTPS"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
 | 
						||
msgid "Number of results"
 | 
						||
msgstr "Број резултата"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | 
						||
msgid "Avg."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:36
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:30
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | 
						||
#: searx/templates/simple/results.html:48
 | 
						||
msgid "View error logs and submit a bug report"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:52
 | 
						||
#: searx/templates/simple/stats.html:70
 | 
						||
msgid "Median"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | 
						||
#: searx/templates/simple/stats.html:76
 | 
						||
msgid "P80"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | 
						||
#: searx/templates/simple/stats.html:82
 | 
						||
msgid "P95"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:82
 | 
						||
msgid "Failed checker test(s): "
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:100
 | 
						||
msgid "Preferences"
 | 
						||
msgstr "Подешавања"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:106
 | 
						||
msgid "General"
 | 
						||
msgstr "Уопштено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 | 
						||
msgid "User Interface"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:215
 | 
						||
msgid "Privacy"
 | 
						||
msgstr "Приватност"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:243
 | 
						||
msgid "Engines"
 | 
						||
msgstr "Претраживачи"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
						||
msgid "Special Queries"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:431
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:324
 | 
						||
msgid "Cookies"
 | 
						||
msgstr "Колачићи"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:109
 | 
						||
msgid "Default categories"
 | 
						||
msgstr "Подразумеване категорије"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:116
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:225
 | 
						||
msgid "Search language"
 | 
						||
msgstr "Језик претраге"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:125
 | 
						||
msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
						||
msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:323
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:144
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:255
 | 
						||
msgid "SafeSearch"
 | 
						||
msgstr "Безбедна Претрага"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:152
 | 
						||
msgid "Filter content"
 | 
						||
msgstr "Филтрирајте садржај"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
						||
msgid "Strict"
 | 
						||
msgstr "Стриктно"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
						||
msgid "Moderate"
 | 
						||
msgstr "Умерено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
						||
msgid "None"
 | 
						||
msgstr "Ништа"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:130
 | 
						||
msgid "Autocomplete"
 | 
						||
msgstr "Ауто попуњавање"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:139
 | 
						||
msgid "Find stuff as you type"
 | 
						||
msgstr "Пронађите док куцате"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:158
 | 
						||
msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
						||
msgstr "Отворени приступ DOI решења"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:168
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
						||
"required)"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Преусмери на верзије публикација отвореног приступа  кад је доступно "
 | 
						||
"(потребан је плагин)"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 | 
						||
msgid "Engine tokens"
 | 
						||
msgstr "Моторни жетони"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
 | 
						||
msgid "Access tokens for private engines"
 | 
						||
msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:176
 | 
						||
msgid "Interface language"
 | 
						||
msgstr "Језик интерфејса"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
 | 
						||
msgid "Change the language of the layout"
 | 
						||
msgstr "Промените језик сајта"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:189
 | 
						||
msgid "Themes"
 | 
						||
msgstr "Теме"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
 | 
						||
msgid "Change SearXNG layout"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | 
						||
msgid "Choose style for this theme"
 | 
						||
msgstr "Изаберите стил за ову тему"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | 
						||
msgid "Style"
 | 
						||
msgstr "Стил"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 | 
						||
msgid "Show advanced settings"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 | 
						||
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
 | 
						||
msgid "On"
 | 
						||
msgstr "Укључено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
						||
msgid "Off"
 | 
						||
msgstr "Искључено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:202
 | 
						||
msgid "Results on new tabs"
 | 
						||
msgstr "Резултати на картицама"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
						||
msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
						||
msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:218
 | 
						||
msgid "Method"
 | 
						||
msgstr "Метода"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Change how forms are submited, <a "
 | 
						||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						||
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Промените начин слања форме, <a "
 | 
						||
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						||
" rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:230
 | 
						||
msgid "Image proxy"
 | 
						||
msgstr "Прокси слика"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
 | 
						||
msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | 
						||
msgid "Enabled"
 | 
						||
msgstr "Омогућено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
						||
msgid "Disabled"
 | 
						||
msgstr "Онемогућено"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:304
 | 
						||
msgid "Allow all"
 | 
						||
msgstr "Дозволи све"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:305
 | 
						||
msgid "Disable all"
 | 
						||
msgstr "Онемогући све"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
 | 
						||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
						||
msgid "Engine name"
 | 
						||
msgstr "Име претраживача"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:321
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:253
 | 
						||
msgid "Shortcut"
 | 
						||
msgstr "Пречица"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:322
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
 | 
						||
msgid "Selected language"
 | 
						||
msgstr "Изабрани језик"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:324
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
 | 
						||
msgid "Time range"
 | 
						||
msgstr "Временски опсег"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
						||
#: searx/templates/simple/stats.html:31
 | 
						||
msgid "Response time"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
 | 
						||
msgid "Max time"
 | 
						||
msgstr "Макс. време"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:329
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
						||
msgid "Reliablity"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:385
 | 
						||
msgid "Query"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:392
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
 | 
						||
msgid "Keywords"
 | 
						||
msgstr "Кључне речи"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:393
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
						||
msgid "Name"
 | 
						||
msgstr "Име"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:394
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
						||
msgid "Description"
 | 
						||
msgstr "Опис"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:395
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
 | 
						||
msgid "Examples"
 | 
						||
msgstr "Примери"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:400
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
 | 
						||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:413
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | 
						||
msgid "This is the list of plugins."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:326
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
						||
"computer."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:435
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
 | 
						||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:332
 | 
						||
msgid "Cookie name"
 | 
						||
msgstr "Име колачића"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:441
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:333
 | 
						||
msgid "Value"
 | 
						||
msgstr "Вредност"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:354
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
						||
"this data about you."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
 | 
						||
"сачувамо ове податке о вама."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:459
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
						||
"track you."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
 | 
						||
"пратимо."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
 | 
						||
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
						||
msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:464
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
						||
"leaking data to the clicked result sites."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
 | 
						||
"приватност цурењем података кликнутих страница."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | 
						||
msgid "save"
 | 
						||
msgstr "сними"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
						||
msgid "back"
 | 
						||
msgstr "назад"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/preferences.html:471
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | 
						||
msgid "Reset defaults"
 | 
						||
msgstr "Врати на подразумевано"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
 | 
						||
msgid "Engines cannot retrieve results"
 | 
						||
msgstr "Не може повратити резултате"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
 | 
						||
msgid "Suggestions"
 | 
						||
msgstr "Предлози"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:74
 | 
						||
msgid "Links"
 | 
						||
msgstr "Линкови"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
 | 
						||
msgid "Search URL"
 | 
						||
msgstr "Тражи URL адресу"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
 | 
						||
msgid "Download results"
 | 
						||
msgstr "Резултати преузимања"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:95
 | 
						||
msgid "RSS subscription"
 | 
						||
msgstr "РСС претплата"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:104
 | 
						||
msgid "Search results"
 | 
						||
msgstr "Резултати претраге"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:109
 | 
						||
#: searx/templates/simple/results.html:113
 | 
						||
msgid "Try searching for:"
 | 
						||
msgstr "Покушај да нађеш:"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:162
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:187
 | 
						||
#: searx/templates/simple/results.html:179
 | 
						||
msgid "next page"
 | 
						||
msgstr "наредна страница"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:169
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/results.html:180
 | 
						||
#: searx/templates/simple/results.html:162
 | 
						||
msgid "previous page"
 | 
						||
msgstr "претходна страница"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
 | 
						||
#: searx/templates/simple/search.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
 | 
						||
msgid "Search for..."
 | 
						||
msgstr "Тражи ..."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/search.html:8
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 | 
						||
#: searx/templates/simple/search.html:6
 | 
						||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
						||
msgid "Start search"
 | 
						||
msgstr "Почни претрагу"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/search.html:9
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | 
						||
#: searx/templates/simple/search.html:5
 | 
						||
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | 
						||
msgid "Clear search"
 | 
						||
msgstr "Очистите претражилац"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | 
						||
msgid "Clear"
 | 
						||
msgstr "Очистите"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
 | 
						||
msgid "stats"
 | 
						||
msgstr "статистика"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
						||
msgid "Scores"
 | 
						||
msgstr "Резултати"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
 | 
						||
msgid "Result count"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
 | 
						||
msgid "Reliability"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
 | 
						||
msgid "Scores per result"
 | 
						||
msgstr "Остварени резултати"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
 | 
						||
msgid "Total"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
 | 
						||
msgid "HTTP"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
 | 
						||
msgid "Processing"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | 
						||
msgid "Warnings"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | 
						||
msgid "Errors and exceptions"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
 | 
						||
msgid "Exception"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
 | 
						||
msgid "Message"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
 | 
						||
msgid "Percentage"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
 | 
						||
msgid "Parameter"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
 | 
						||
msgid "Filename"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
 | 
						||
msgid "Function"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
 | 
						||
msgid "Code"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
 | 
						||
msgid "Checker"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
 | 
						||
msgid "Failed test"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
 | 
						||
msgid "Comment(s)"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 | 
						||
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
 | 
						||
msgid "Anytime"
 | 
						||
msgstr "Било када"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
 | 
						||
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
 | 
						||
msgid "Last day"
 | 
						||
msgstr "Последњи дан"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 | 
						||
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
 | 
						||
msgid "Last week"
 | 
						||
msgstr "Последња недеља"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
 | 
						||
#: searx/templates/simple/time-range.html:12
 | 
						||
msgid "Last month"
 | 
						||
msgstr "Последњи месец"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
 | 
						||
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
 | 
						||
msgid "Last year"
 | 
						||
msgstr "Последња година"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 | 
						||
msgid "Heads up!"
 | 
						||
msgstr "Главу горе!"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 | 
						||
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 | 
						||
msgid "Information!"
 | 
						||
msgstr "Информације!"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 | 
						||
msgid "currently, there are no cookies defined."
 | 
						||
msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/simple/stats.html:24
 | 
						||
msgid "There is currently no data available. "
 | 
						||
msgstr "Тренутно нема доступних података."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | 
						||
msgid "Engines cannot retrieve results."
 | 
						||
msgstr "Нема резултата."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | 
						||
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
 | 
						||
msgid "Sorry!"
 | 
						||
msgstr "Опростите!"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
 | 
						||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 | 
						||
msgid ""
 | 
						||
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | 
						||
"categories."
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
"нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
 | 
						||
"категорију."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 | 
						||
msgid "Well done!"
 | 
						||
msgstr "Одлично!"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 | 
						||
msgid "Settings saved successfully."
 | 
						||
msgstr "Подешавања успешно сачувана."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 | 
						||
msgid "Oh snap!"
 | 
						||
msgstr "Упс!"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 | 
						||
msgid "Something went wrong."
 | 
						||
msgstr "Нешто је пошло наопако."
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						||
msgid "show media"
 | 
						||
msgstr "покажи медије"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						||
msgid "hide media"
 | 
						||
msgstr "сакриј медије"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 | 
						||
msgid "Author"
 | 
						||
msgstr "Аутор"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | 
						||
msgid "Filesize"
 | 
						||
msgstr "величина фајла"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | 
						||
msgid "Bytes"
 | 
						||
msgstr "Бајта"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | 
						||
msgid "kiB"
 | 
						||
msgstr "kiB"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | 
						||
msgid "MiB"
 | 
						||
msgstr "MiB"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | 
						||
msgid "GiB"
 | 
						||
msgstr "GiB"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | 
						||
msgid "TiB"
 | 
						||
msgstr "TiB"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 | 
						||
msgid "Date"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 | 
						||
msgid "Type"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 | 
						||
msgid "Get image"
 | 
						||
msgstr "Узми слику"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
 | 
						||
msgid "View source"
 | 
						||
msgstr "Види извор"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
 | 
						||
msgid "address"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | 
						||
msgid "show map"
 | 
						||
msgstr "покажи мапу"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | 
						||
msgid "hide map"
 | 
						||
msgstr "сакриј мапу"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						||
msgid "Seeder"
 | 
						||
msgstr "Хранилац"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						||
msgid "Leecher"
 | 
						||
msgstr "Личер"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | 
						||
msgid "Number of Files"
 | 
						||
msgstr "Број фајлова"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						||
msgid "show video"
 | 
						||
msgstr "покажи видео"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | 
						||
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						||
msgid "hide video"
 | 
						||
msgstr "сакриј видео"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 | 
						||
msgid "Length"
 | 
						||
msgstr "Дужина"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/simple/categories.html:6
 | 
						||
msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
						||
msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:84
 | 
						||
msgid "Errors:"
 | 
						||
msgstr ""
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
 | 
						||
msgid "User interface"
 | 
						||
msgstr "Кориснички интерфејс"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
						||
msgid "Currently used search engines"
 | 
						||
msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
						||
msgid "Supports selected language"
 | 
						||
msgstr "Подржава изабрани језик"
 | 
						||
 | 
						||
#: searx/templates/simple/results.html:24
 | 
						||
msgid "Answers"
 | 
						||
msgstr "Одговори"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Engine time (sec)"
 | 
						||
#~ msgstr "Време претраге (сек)"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Page loads (sec)"
 | 
						||
#~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Errors"
 | 
						||
#~ msgstr "Грешке"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "CAPTCHA required"
 | 
						||
#~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | 
						||
#~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid ""
 | 
						||
#~ "Results are opened in the same "
 | 
						||
#~ "window by default. This plugin "
 | 
						||
#~ "overwrites the default behaviour to open"
 | 
						||
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | 
						||
#~ "required)"
 | 
						||
#~ msgstr ""
 | 
						||
#~ "Резултати се отварају у истом прозору."
 | 
						||
#~ " Овај додатак преписује подразумевано "
 | 
						||
#~ "понашање како би отворио везе на "
 | 
						||
#~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
 | 
						||
#~ "је JavaScript )"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Color"
 | 
						||
#~ msgstr "Боја"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Blue (default)"
 | 
						||
#~ msgstr "Плава (подразумевано)"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Violet"
 | 
						||
#~ msgstr "Љубичаста"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Green"
 | 
						||
#~ msgstr "Зелена"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Cyan"
 | 
						||
#~ msgstr "Цијан"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Orange"
 | 
						||
#~ msgstr "Наранџаста"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Red"
 | 
						||
#~ msgstr "Црвена"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Category"
 | 
						||
#~ msgstr "Категорија"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Block"
 | 
						||
#~ msgstr "Блокирај"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "original context"
 | 
						||
#~ msgstr "оригинални садржај"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Plugins"
 | 
						||
#~ msgstr "Додаци"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Answerers"
 | 
						||
#~ msgstr "Одговори"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Avg. time"
 | 
						||
#~ msgstr "Просечно време"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "show details"
 | 
						||
#~ msgstr "покажи детаље"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "hide details"
 | 
						||
#~ msgstr "сакриј детаље"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Load more..."
 | 
						||
#~ msgstr "Учитај више..."
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Loading..."
 | 
						||
#~ msgstr "Учитавање..."
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Change searx layout"
 | 
						||
#~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Proxying image results through searx"
 | 
						||
#~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | 
						||
#~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid ""
 | 
						||
#~ "This is the list of cookies and"
 | 
						||
#~ " their values searx is storing on "
 | 
						||
#~ "your computer."
 | 
						||
#~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | 
						||
#~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | 
						||
#~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
 | 
						||
 | 
						||
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | 
						||
#~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
 | 
						||
 |