1304 lines
		
	
	
		
			39 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1304 lines
		
	
	
		
			39 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Serbian translations for .
 | ||
| # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | ||
| # This file is distributed under the same license as the  project.
 | ||
| #
 | ||
| # Translators:
 | ||
| # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
 | ||
| # Marc Abonce Seguin, 2019
 | ||
| # jugi1, 2017
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version:  searx\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2021-10-28 06:54+0000\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2020-07-09 22:18+0000\n"
 | ||
| "Last-Translator: Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>\n"
 | ||
| "Language: sr\n"
 | ||
| "Language-Team: Serbian "
 | ||
| "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sr/)\n"
 | ||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | ||
| "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:164
 | ||
| msgid "files"
 | ||
| msgstr "фајлови"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:165
 | ||
| msgid "general"
 | ||
| msgstr "уопштено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:166
 | ||
| msgid "music"
 | ||
| msgstr "музика"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:167
 | ||
| msgid "social media"
 | ||
| msgstr "друштвени медији"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:168
 | ||
| msgid "images"
 | ||
| msgstr "слике"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:169
 | ||
| msgid "videos"
 | ||
| msgstr "видео"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:170
 | ||
| msgid "it"
 | ||
| msgstr "ит"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:171
 | ||
| msgid "news"
 | ||
| msgstr "новости"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:172
 | ||
| msgid "map"
 | ||
| msgstr "мапа"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:173
 | ||
| msgid "onions"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:174
 | ||
| msgid "science"
 | ||
| msgstr "наука"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:178
 | ||
| msgid "timeout"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:179
 | ||
| msgid "parsing error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:180
 | ||
| msgid "HTTP protocol error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:181
 | ||
| msgid "network error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:183
 | ||
| msgid "unexpected crash"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:190
 | ||
| msgid "HTTP error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:191
 | ||
| msgid "HTTP connection error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:197
 | ||
| msgid "proxy error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:198
 | ||
| msgid "CAPTCHA"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:199
 | ||
| msgid "too many requests"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:200
 | ||
| msgid "access denied"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:201
 | ||
| msgid "server API error"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:393
 | ||
| msgid "No item found"
 | ||
| msgstr "Ставка није пронађена"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/qwant.py:198
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:395
 | ||
| msgid "Source"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:505 searx/webapp.py:912
 | ||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | ||
| msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:521
 | ||
| msgid "Invalid settings"
 | ||
| msgstr "Неважећа подешавања"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:599 searx/webapp.py:665
 | ||
| msgid "search error"
 | ||
| msgstr "грешка у претрази"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:708
 | ||
| msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | ||
| msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:710
 | ||
| msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | ||
| msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/webapp.py:833
 | ||
| msgid "Suspended"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:65
 | ||
| msgid "Random value generator"
 | ||
| msgstr "Генератор случајних вредности"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:66
 | ||
| msgid "Generate different random values"
 | ||
| msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
 | ||
| msgid "Statistics functions"
 | ||
| msgstr "Статистичке функције"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
 | ||
| msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | ||
| msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/openstreetmap.py:155
 | ||
| msgid "Get directions"
 | ||
| msgstr "Упутства за правац"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pdbe.py:90
 | ||
| msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | ||
| msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pdbe.py:97
 | ||
| msgid "This entry has been superseded by"
 | ||
| msgstr "Овај унос је заменио"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/pubmed.py:78
 | ||
| msgid "No abstract is available for this publication."
 | ||
| msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/engines/qwant.py:200
 | ||
| msgid "Channel"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | ||
| msgid "Converts strings to different hash digests."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | ||
| msgid "hash digest"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | ||
| msgid "Hostname replace"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | ||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 | ||
| msgid "Infinite scroll"
 | ||
| msgstr "Бесконачно померање"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
 | ||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
 | ||
| "странице"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | ||
| msgid "Open Access DOI rewrite"
 | ||
| msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | ||
| "when available"
 | ||
| msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
 | ||
| msgid "Search on category select"
 | ||
| msgstr "Тражите категорију избора"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | ||
| "multiple categories. (JavaScript required)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
 | ||
| "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/self_info.py:19
 | ||
| msgid "Self Informations"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/self_info.py:20
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | ||
| "contains \"user agent\"."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
 | ||
| "садржи \"user agent\"."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
 | ||
| msgid "Tracker URL remover"
 | ||
| msgstr "Уклони трекер URL адресе"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
 | ||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | ||
| msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | ||
| msgid "Vim-like hotkeys"
 | ||
| msgstr "Vim стил пречице"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | ||
| "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
 | ||
| " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
 | ||
| "добили помоћ."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
 | ||
| msgid "Page not found"
 | ||
| msgstr "Страница није пронађена"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | ||
| #, python-format
 | ||
| msgid "Go to %(search_page)s."
 | ||
| msgstr "Иди на %(search_page)s."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | ||
| msgid "search page"
 | ||
| msgstr "Претражи страницу"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
 | ||
| msgid "about"
 | ||
| msgstr "О сајту"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
 | ||
| msgid "Advanced settings"
 | ||
| msgstr "Напредне поставке"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:55
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 | ||
| msgid "Close"
 | ||
| msgstr "Затвори"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:57
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:45
 | ||
| msgid "Error!"
 | ||
| msgstr "Грешка!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | ||
| msgid "Powered by"
 | ||
| msgstr "Покреће"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | ||
| msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | ||
| msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
 | ||
| msgid "Source code"
 | ||
| msgstr "Изворни код"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
 | ||
| msgid "Issue tracker"
 | ||
| msgstr "Трагач проблема"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
 | ||
| msgid "Engine stats"
 | ||
| msgstr "Статистика"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:89
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | ||
| #: searx/templates/simple/base.html:57
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | ||
| msgid "Public instances"
 | ||
| msgstr "Јавне инстанце"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
 | ||
| msgid "Contact instance maintainer"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/languages.html:2
 | ||
| msgid "Language"
 | ||
| msgstr "Језик"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/languages.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/languages.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | ||
| msgid "Default language"
 | ||
| msgstr "Подразумевани језик"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:23
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| msgid "magnet link"
 | ||
| msgstr "магнет линк"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:24
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | ||
| msgid "torrent file"
 | ||
| msgstr "торент фајл"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:46
 | ||
| msgid "cached"
 | ||
| msgstr "кеширано"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 | ||
| #: searx/templates/simple/macros.html:46
 | ||
| msgid "proxied"
 | ||
| msgstr "прокси"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:133
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:289
 | ||
| msgid "Allow"
 | ||
| msgstr "Допусти"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:139
 | ||
| msgid "broken"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:141
 | ||
| msgid "supported"
 | ||
| msgstr "подржано"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/macros.html:143
 | ||
| msgid "not supported"
 | ||
| msgstr "неподржано"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 | ||
| msgid "preferences"
 | ||
| msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:28
 | ||
| msgid "No HTTPS"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
 | ||
| msgid "Number of results"
 | ||
| msgstr "Број резултата"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | ||
| msgid "Avg."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:36
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:30
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:48
 | ||
| msgid "View error logs and submit a bug report"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:70
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:52
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:70
 | ||
| msgid "Median"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:76
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:76
 | ||
| msgid "P80"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:82
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:82
 | ||
| msgid "P95"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:82
 | ||
| msgid "Failed checker test(s): "
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:100
 | ||
| msgid "Preferences"
 | ||
| msgstr "Подешавања"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:106
 | ||
| msgid "General"
 | ||
| msgstr "Уопштено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 | ||
| msgid "User Interface"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:215
 | ||
| msgid "Privacy"
 | ||
| msgstr "Приватност"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:243
 | ||
| msgid "Engines"
 | ||
| msgstr "Претраживачи"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | ||
| msgid "Special Queries"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:324
 | ||
| msgid "Cookies"
 | ||
| msgstr "Колачићи"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:109
 | ||
| msgid "Default categories"
 | ||
| msgstr "Подразумеване категорије"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:116
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:225
 | ||
| msgid "Search language"
 | ||
| msgstr "Језик претраге"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:125
 | ||
| msgid "What language do you prefer for search?"
 | ||
| msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:144
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:255
 | ||
| msgid "SafeSearch"
 | ||
| msgstr "Безбедна Претрага"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:152
 | ||
| msgid "Filter content"
 | ||
| msgstr "Филтрирајте садржај"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | ||
| msgid "Strict"
 | ||
| msgstr "Стриктно"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | ||
| msgid "Moderate"
 | ||
| msgstr "Умерено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | ||
| msgid "None"
 | ||
| msgstr "Ништа"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:130
 | ||
| msgid "Autocomplete"
 | ||
| msgstr "Ауто попуњавање"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:139
 | ||
| msgid "Find stuff as you type"
 | ||
| msgstr "Пронађите док куцате"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:158
 | ||
| msgid "Open Access DOI resolver"
 | ||
| msgstr "Отворени приступ DOI решења"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:168
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | ||
| "required)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа  кад је доступно "
 | ||
| "(потребан је плагин)"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 | ||
| msgid "Engine tokens"
 | ||
| msgstr "Моторни жетони"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
 | ||
| msgid "Access tokens for private engines"
 | ||
| msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:176
 | ||
| msgid "Interface language"
 | ||
| msgstr "Језик интерфејса"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:184
 | ||
| msgid "Change the language of the layout"
 | ||
| msgstr "Промените језик сајта"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:189
 | ||
| msgid "Theme"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:197
 | ||
| msgid "Change SearXNG layout"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | ||
| msgid "Choose style for this theme"
 | ||
| msgstr "Изаберите стил за ову тему"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | ||
| msgid "Style"
 | ||
| msgstr "Стил"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 | ||
| msgid "Show advanced settings"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 | ||
| msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:205
 | ||
| msgid "On"
 | ||
| msgstr "Укључено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | ||
| msgid "Off"
 | ||
| msgstr "Искључено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:202
 | ||
| msgid "Results on new tabs"
 | ||
| msgstr "Резултати на картицама"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | ||
| msgid "Open result links on new browser tabs"
 | ||
| msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:218
 | ||
| msgid "Method"
 | ||
| msgstr "Метода"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Change how forms are submited, <a "
 | ||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | ||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Промените начин слања форме, <a "
 | ||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | ||
| " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:230
 | ||
| msgid "Image proxy"
 | ||
| msgstr "Прокси слика"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:237
 | ||
| msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | ||
| msgid "Enabled"
 | ||
| msgstr "Омогућено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | ||
| msgid "Disabled"
 | ||
| msgstr "Онемогућено"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
 | ||
| msgid "Allow all"
 | ||
| msgstr "Дозволи све"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
 | ||
| msgid "Disable all"
 | ||
| msgstr "Онемогући све"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:29
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:252
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28
 | ||
| msgid "Engine name"
 | ||
| msgstr "Име претраживача"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:253
 | ||
| msgid "Shortcut"
 | ||
| msgstr "Пречица"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
 | ||
| msgid "Selected language"
 | ||
| msgstr "Изабрани језик"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:256
 | ||
| msgid "Time range"
 | ||
| msgstr "Временски опсег"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:32
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:31
 | ||
| msgid "Response time"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:258
 | ||
| msgid "Max time"
 | ||
| msgstr "Макс. време"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:33
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:32
 | ||
| msgid "Reliability"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
 | ||
| msgid "Query"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:290
 | ||
| msgid "Keywords"
 | ||
| msgstr "Кључне речи"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | ||
| msgid "Name"
 | ||
| msgstr "Име"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | ||
| msgid "Description"
 | ||
| msgstr "Опис"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:293
 | ||
| msgid "Examples"
 | ||
| msgstr "Примери"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:296
 | ||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | ||
| msgid "This is the list of plugins."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:326
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | ||
| "computer."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:327
 | ||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:332
 | ||
| msgid "Cookie name"
 | ||
| msgstr "Име колачића"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:333
 | ||
| msgid "Value"
 | ||
| msgstr "Вредност"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:354
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | ||
| "this data about you."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
 | ||
| "сачувамо ове податке о вама."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | ||
| "track you."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
 | ||
| "пратимо."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:345
 | ||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | ||
| msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | ||
| "leaking data to the clicked result sites."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
 | ||
| "приватност цурењем података кликнутих страница."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | ||
| msgid "save"
 | ||
| msgstr "сними"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | ||
| msgid "back"
 | ||
| msgstr "назад"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | ||
| msgid "Reset defaults"
 | ||
| msgstr "Врати на подразумевано"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
 | ||
| msgid "Engines cannot retrieve results"
 | ||
| msgstr "Не може повратити резултате"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
 | ||
| msgid "Suggestions"
 | ||
| msgstr "Предлози"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:74
 | ||
| msgid "Links"
 | ||
| msgstr "Линкови"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
 | ||
| msgid "Search URL"
 | ||
| msgstr "Тражи URL адресу"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
 | ||
| msgid "Download results"
 | ||
| msgstr "Резултати преузимања"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:95
 | ||
| msgid "RSS subscription"
 | ||
| msgstr "РСС претплата"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:104
 | ||
| msgid "Search results"
 | ||
| msgstr "Резултати претраге"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:109
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:113
 | ||
| msgid "Try searching for:"
 | ||
| msgstr "Покушај да нађеш:"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:162
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:187
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:179
 | ||
| msgid "next page"
 | ||
| msgstr "наредна страница"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:169
 | ||
| #: searx/templates/oscar/results.html:180
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:162
 | ||
| msgid "previous page"
 | ||
| msgstr "претходна страница"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
 | ||
| msgid "Search for..."
 | ||
| msgstr "Тражи ..."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search.html:8
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | ||
| msgid "Start search"
 | ||
| msgstr "Почни претрагу"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search.html:9
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | ||
| #: searx/templates/simple/search.html:8
 | ||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | ||
| msgid "Clear search"
 | ||
| msgstr "Очистите претражилац"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | ||
| msgid "Clear"
 | ||
| msgstr "Очистите"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:4
 | ||
| msgid "stats"
 | ||
| msgstr "статистика"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
 | ||
| msgid "Scores"
 | ||
| msgstr "Резултати"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
 | ||
| msgid "Result count"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
 | ||
| msgid "Scores per result"
 | ||
| msgstr "Остварени резултати"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
 | ||
| msgid "Total"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
 | ||
| msgid "HTTP"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
 | ||
| msgid "Processing"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | ||
| msgid "Warnings"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | ||
| msgid "Errors and exceptions"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
 | ||
| msgid "Exception"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
 | ||
| msgid "Message"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
 | ||
| msgid "Percentage"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
 | ||
| msgid "Parameter"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
 | ||
| msgid "Filename"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
 | ||
| msgid "Function"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
 | ||
| msgid "Code"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
 | ||
| msgid "Checker"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
 | ||
| msgid "Failed test"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
 | ||
| msgid "Comment(s)"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 | ||
| #: searx/templates/simple/time-range.html:3
 | ||
| msgid "Anytime"
 | ||
| msgstr "Било када"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
 | ||
| #: searx/templates/simple/time-range.html:6
 | ||
| msgid "Last day"
 | ||
| msgstr "Последњи дан"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 | ||
| #: searx/templates/simple/time-range.html:9
 | ||
| msgid "Last week"
 | ||
| msgstr "Последња недеља"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
 | ||
| #: searx/templates/simple/time-range.html:12
 | ||
| msgid "Last month"
 | ||
| msgstr "Последњи месец"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
 | ||
| #: searx/templates/simple/time-range.html:15
 | ||
| msgid "Last year"
 | ||
| msgstr "Последња година"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 | ||
| msgid "Heads up!"
 | ||
| msgstr "Главу горе!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 | ||
| msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 | ||
| msgid "Information!"
 | ||
| msgstr "Информације!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 | ||
| msgid "currently, there are no cookies defined."
 | ||
| msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/stats.html:24
 | ||
| msgid "There is currently no data available. "
 | ||
| msgstr "Тренутно нема доступних података."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | ||
| msgid "Engines cannot retrieve results."
 | ||
| msgstr "Нема резултата."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | ||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
 | ||
| msgid "Sorry!"
 | ||
| msgstr "Опростите!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
 | ||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | ||
| "categories."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
 | ||
| "категорију."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 | ||
| msgid "Well done!"
 | ||
| msgstr "Одлично!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 | ||
| msgid "Settings saved successfully."
 | ||
| msgstr "Подешавања успешно сачувана."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 | ||
| msgid "Oh snap!"
 | ||
| msgstr "Упс!"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 | ||
| msgid "Something went wrong."
 | ||
| msgstr "Нешто је пошло наопако."
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | ||
| msgid "show media"
 | ||
| msgstr "покажи медије"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | ||
| msgid "hide media"
 | ||
| msgstr "сакриј медије"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 | ||
| msgid "Author"
 | ||
| msgstr "Аутор"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | ||
| msgid "Filesize"
 | ||
| msgstr "величина фајла"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | ||
| msgid "Bytes"
 | ||
| msgstr "Бајта"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | ||
| msgid "kiB"
 | ||
| msgstr "kiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | ||
| msgid "MiB"
 | ||
| msgstr "MiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | ||
| msgid "GiB"
 | ||
| msgstr "GiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | ||
| msgid "TiB"
 | ||
| msgstr "TiB"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 | ||
| msgid "Date"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 | ||
| msgid "Type"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 | ||
| msgid "Get image"
 | ||
| msgstr "Узми слику"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 | ||
| msgid "View source"
 | ||
| msgstr "Види извор"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
 | ||
| msgid "address"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | ||
| msgid "show map"
 | ||
| msgstr "покажи мапу"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | ||
| msgid "hide map"
 | ||
| msgstr "сакриј мапу"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| msgid "Seeder"
 | ||
| msgstr "Хранилац"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | ||
| msgid "Leecher"
 | ||
| msgstr "Личер"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | ||
| msgid "Number of Files"
 | ||
| msgstr "Број фајлова"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | ||
| msgid "show video"
 | ||
| msgstr "покажи видео"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | ||
| msgid "hide video"
 | ||
| msgstr "сакриј видео"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 | ||
| msgid "Length"
 | ||
| msgstr "Дужина"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/categories.html:6
 | ||
| msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | ||
| msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:84
 | ||
| msgid "Errors:"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:173
 | ||
| msgid "User interface"
 | ||
| msgstr "Кориснички интерфејс"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | ||
| msgid "Currently used search engines"
 | ||
| msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | ||
| msgid "Supports selected language"
 | ||
| msgstr "Подржава изабрани језик"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/results.html:24
 | ||
| msgid "Answers"
 | ||
| msgstr "Одговори"
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | ||
| msgid "Format"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 | ||
| msgid "Engine"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Engine time (sec)"
 | ||
| #~ msgstr "Време претраге (сек)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Page loads (sec)"
 | ||
| #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Errors"
 | ||
| #~ msgstr "Грешке"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "CAPTCHA required"
 | ||
| #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | ||
| #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "Results are opened in the same "
 | ||
| #~ "window by default. This plugin "
 | ||
| #~ "overwrites the default behaviour to open"
 | ||
| #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | ||
| #~ "required)"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
 | ||
| #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
 | ||
| #~ "понашање како би отворио везе на "
 | ||
| #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
 | ||
| #~ "је JavaScript )"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Color"
 | ||
| #~ msgstr "Боја"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Blue (default)"
 | ||
| #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Violet"
 | ||
| #~ msgstr "Љубичаста"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Green"
 | ||
| #~ msgstr "Зелена"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Cyan"
 | ||
| #~ msgstr "Цијан"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Orange"
 | ||
| #~ msgstr "Наранџаста"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Red"
 | ||
| #~ msgstr "Црвена"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Category"
 | ||
| #~ msgstr "Категорија"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Block"
 | ||
| #~ msgstr "Блокирај"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "original context"
 | ||
| #~ msgstr "оригинални садржај"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Plugins"
 | ||
| #~ msgstr "Додаци"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Answerers"
 | ||
| #~ msgstr "Одговори"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Avg. time"
 | ||
| #~ msgstr "Просечно време"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "show details"
 | ||
| #~ msgstr "покажи детаље"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "hide details"
 | ||
| #~ msgstr "сакриј детаље"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Load more..."
 | ||
| #~ msgstr "Учитај више..."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Loading..."
 | ||
| #~ msgstr "Учитавање..."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Change searx layout"
 | ||
| #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Proxying image results through searx"
 | ||
| #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | ||
| #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "This is the list of cookies and"
 | ||
| #~ " their values searx is storing on "
 | ||
| #~ "your computer."
 | ||
| #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | ||
| #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | ||
| #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | ||
| #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Themes"
 | ||
| #~ msgstr "Теме"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Reliablity"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| 
 | 
