 ffde256364
			
		
	
	
		ffde256364
		
	
	
	
	
		
			
			94bacfa68 - 2024-07-19 - wazhanudin <wazhanudin@users.noreply.translate.codeberg.org> 360fa8b30 - 2024-07-19 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org> b378bf462 - 2024-07-12 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org> 8110ad613 - 2024-07-12 - return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>
		
			
				
	
	
		
			1657 lines
		
	
	
		
			41 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1657 lines
		
	
	
		
			41 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Malay translations for PROJECT.
 | |
| # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
 | |
| # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 | |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
 | |
| # niele2 <arifshafie.K@gmail.com>, 2022.
 | |
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 | |
| # Zaid Aiman <zaidaiman@gmail.com>, 2022.
 | |
| # chenghui-lee <chlee9926@gmail.com>, 2023.
 | |
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
 | |
| # alma <alma@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023.
 | |
| # staram <gritty.year0043@fastmail.com>, 2023.
 | |
| # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 | |
| # wazhanudin <wazhanudin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2024-06-17 12:15+0000\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2024-07-19 07:09+0000\n"
 | |
| "Last-Translator: wazhanudin <wazhanudin@users.noreply.translate.codeberg.org>"
 | |
| "\n"
 | |
| "Language-Team: Malay <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
 | |
| "searxng/ms/>\n"
 | |
| "Language: ms\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | |
| "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
 | |
| "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
 | |
| 
 | |
| #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "without further subgrouping"
 | |
| msgstr "tanpa pengelompokan lanjut"
 | |
| 
 | |
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "other"
 | |
| msgstr "lain"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "files"
 | |
| msgstr "fail-fail"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "general"
 | |
| msgstr "umum"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "music"
 | |
| msgstr "muzik"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "social media"
 | |
| msgstr "media sosial"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "images"
 | |
| msgstr "gambar-gambar"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "videos"
 | |
| msgstr "video"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
 | |
| #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "radio"
 | |
| msgstr "radio"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['TV']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "tv"
 | |
| msgstr "tv"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['IT']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "it"
 | |
| msgstr "ia"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "news"
 | |
| msgstr "berita"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "map"
 | |
| msgstr "peta"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "onions"
 | |
| msgstr "bawang"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "science"
 | |
| msgstr "sains"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "apps"
 | |
| msgstr "aplikasi"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "dictionaries"
 | |
| msgstr "kamus"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "lyrics"
 | |
| msgstr "lirik"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "packages"
 | |
| msgstr "pakej"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "q&a"
 | |
| msgstr "S&J"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "repos"
 | |
| msgstr "repositori"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "software wikis"
 | |
| msgstr "wiki perisian"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "web"
 | |
| msgstr "web"
 | |
| 
 | |
| #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "scientific publications"
 | |
| msgstr "penerbitan ilmiah"
 | |
| 
 | |
| #. STYLE_NAMES['AUTO']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "auto"
 | |
| msgstr "auto"
 | |
| 
 | |
| #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "light"
 | |
| msgstr "terang"
 | |
| 
 | |
| #. STYLE_NAMES['DARK']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "dark"
 | |
| msgstr "gelap"
 | |
| 
 | |
| #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Uptime"
 | |
| msgstr "Masa aktif"
 | |
| 
 | |
| #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
 | |
| #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
 | |
| msgid "About"
 | |
| msgstr "Tentang"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Average temp."
 | |
| msgstr "Suhu purata."
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Cloud cover"
 | |
| msgstr "Litupan awan"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Condition"
 | |
| msgstr "Keadaan"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Current condition"
 | |
| msgstr "Keadaan semasa"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['EVENING']
 | |
| #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Evening"
 | |
| msgstr "Petang"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Feels like"
 | |
| msgstr "Rasa seperti"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Humidity"
 | |
| msgstr "Kelembapan"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Max temp."
 | |
| msgstr "Suhu max."
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Min temp."
 | |
| msgstr "Suhu min."
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['MORNING']
 | |
| #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Morning"
 | |
| msgstr "Pagi"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
 | |
| #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Night"
 | |
| msgstr "Malam"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['NOON']
 | |
| #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Noon"
 | |
| msgstr "Tengah hari"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Pressure"
 | |
| msgstr "Tekanan"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Sunrise"
 | |
| msgstr "Matahari terbit"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Sunset"
 | |
| msgstr "Matahari terbenam"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Temperature"
 | |
| msgstr "Suhu"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "UV index"
 | |
| msgstr "Indeks UV"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Visibility"
 | |
| msgstr "Penglihatan"
 | |
| 
 | |
| #. WEATHER_TERMS['WIND']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "Wind"
 | |
| msgstr "Angin"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "subscribers"
 | |
| msgstr "Langganan"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "posts"
 | |
| msgstr "kiriman"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "active users"
 | |
| msgstr "pengguna aktif"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "comments"
 | |
| msgstr "komen"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "user"
 | |
| msgstr "pengguna"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "community"
 | |
| msgstr "komuniti"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "points"
 | |
| msgstr "mata"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "title"
 | |
| msgstr "tajuk"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
 | |
| #: searx/searxng.msg
 | |
| msgid "author"
 | |
| msgstr "penulis"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
 | |
| #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "open"
 | |
| msgstr "buka"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
 | |
| #: searx/engines/discourse.py:121 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "closed"
 | |
| msgstr "tutup"
 | |
| 
 | |
| #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
 | |
| #: searx/engines/discourse.py:132 searx/searxng.msg
 | |
| msgid "answered"
 | |
| msgstr "dijawab"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:330
 | |
| msgid "No item found"
 | |
| msgstr "barang tidak dijumpai"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/qwant.py:281
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
 | |
| msgid "Source"
 | |
| msgstr "Punca"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:334
 | |
| msgid "Error loading the next page"
 | |
| msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
 | |
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | |
| msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:507
 | |
| msgid "Invalid settings"
 | |
| msgstr "Tetapan tidak sah"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
 | |
| msgid "search error"
 | |
| msgstr "ralat pencarian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:36
 | |
| msgid "timeout"
 | |
| msgstr "masa tamat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:37
 | |
| msgid "parsing error"
 | |
| msgstr "ralat huraian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:38
 | |
| msgid "HTTP protocol error"
 | |
| msgstr "kesilapan protokol HTTP"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:39
 | |
| msgid "network error"
 | |
| msgstr "ralat rangkaian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:40
 | |
| msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 | |
| msgstr "RALAT ssl: pengesahan sijil gagal"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:42
 | |
| msgid "unexpected crash"
 | |
| msgstr "kemalangan tidak dijangka"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:49
 | |
| msgid "HTTP error"
 | |
| msgstr "kesilapan HTTP"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:50
 | |
| msgid "HTTP connection error"
 | |
| msgstr "kesilapan sambungan HTTP"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:56
 | |
| msgid "proxy error"
 | |
| msgstr "kesilapan proksi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:57
 | |
| msgid "CAPTCHA"
 | |
| msgstr "CAPTCHA"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:58
 | |
| msgid "too many requests"
 | |
| msgstr "terlalu banyak permintaan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:59
 | |
| msgid "access denied"
 | |
| msgstr "akses dinafikan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:60
 | |
| msgid "server API error"
 | |
| msgstr "ralat API pelayan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:79
 | |
| msgid "Suspended"
 | |
| msgstr "Digantung"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:314
 | |
| msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | |
| msgstr "{minit} minit yang lalu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webutils.py:315
 | |
| msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | |
| msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/random/answerer.py:75
 | |
| msgid "Random value generator"
 | |
| msgstr "Penjana nombor rawak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/random/answerer.py:76
 | |
| msgid "Generate different random values"
 | |
| msgstr "Jana jumlah rawak yang berbeza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | |
| msgid "Statistics functions"
 | |
| msgstr "Fungsi statistik"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
 | |
| msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | |
| msgstr "Mengira {functions} dari hujah-hujah"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/openstreetmap.py:159
 | |
| msgid "Get directions"
 | |
| msgstr "Dapatkan tunjuk-arah"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/pdbe.py:96
 | |
| msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | |
| msgstr "{title} (USANG)"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/pdbe.py:103
 | |
| msgid "This entry has been superseded by"
 | |
| msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/qwant.py:283
 | |
| msgid "Channel"
 | |
| msgstr "Saluran"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/radio_browser.py:105
 | |
| msgid "bitrate"
 | |
| msgstr "kadar bit"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/radio_browser.py:106
 | |
| msgid "votes"
 | |
| msgstr "undi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/radio_browser.py:107
 | |
| msgid "clicks"
 | |
| msgstr "klik"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
 | |
| #: searx/engines/zlibrary.py:128
 | |
| msgid "Language"
 | |
| msgstr "Bahasa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
 | |
| msgid ""
 | |
| "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 | |
| "{lastCitationVelocityYear}"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "{numCitations} cetusan daripada tahun {firstCitationVelocityYear} to "
 | |
| "{lastCitationVelocityYear}"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/tineye.py:39
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 | |
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 | |
| " WebP."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Tidak boleh mengakses pautan imeg. Ini boleh disebabkan oleh format file "
 | |
| "yang tidak disokong. TinEye hanya menyokong imeg yang dalam format JPEG, "
 | |
| "PNG, GIF, BMP, TIFF atau WebP."
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/tineye.py:45
 | |
| msgid ""
 | |
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 | |
| " visual detail to successfully identify matches."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Gambar ini terlalu mudah untuk mencari padanan. TinEye memerlukan tahap "
 | |
| "butiran visual asas untuk mengenal pasti padanan dengan berjaya."
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/tineye.py:51
 | |
| msgid "The image could not be downloaded."
 | |
| msgstr "Imej tidak dapat dimuat turun."
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/zlibrary.py:129
 | |
| msgid "Book rating"
 | |
| msgstr "Penarafan buku"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/zlibrary.py:130
 | |
| msgid "File quality"
 | |
| msgstr "Kualiti fail"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/calculator.py:12
 | |
| msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
 | |
| msgstr "Kira ungkapan matematik melalui bar carian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
 | |
| msgid "Converts strings to different hash digests."
 | |
| msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
 | |
| msgid "hash digest"
 | |
| msgstr "huraian hash"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
 | |
| msgid "Hostname replace"
 | |
| msgstr "Gantikan nama hos"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hostnames.py:68
 | |
| msgid "Hostnames plugin"
 | |
| msgstr "Plugin nama hos"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hostnames.py:69
 | |
| msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Menulis semula nama hos, buang keputusan atau memberi keutamaan kepada "
 | |
| "mereka berdasarkan nama hos"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
 | |
| msgid "Open Access DOI rewrite"
 | |
| msgstr "Akses Terbuka DOI tulis-semula"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
 | |
| msgid ""
 | |
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | |
| "when available"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Elakkan paywall dengan mengubahalih kepada penerbitan versi akses-awam "
 | |
| "jika ada"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/self_info.py:9
 | |
| msgid "Self Information"
 | |
| msgstr "Maklumat Diri"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/self_info.py:10
 | |
| msgid ""
 | |
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | |
| "contains \"user agent\"."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Memaparkan IP anda jika pertanyaan ialah \"ip\" dan ejen pengguna anda "
 | |
| "jika pertanyaan mengandungi \"user agent\"."
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/self_info.py:28
 | |
| msgid "Your IP is: "
 | |
| msgstr "IP anda adalah: "
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/self_info.py:31
 | |
| msgid "Your user-agent is: "
 | |
| msgstr "Agen pengguna anda adalah: "
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tor_check.py:24
 | |
| msgid "Tor check plugin"
 | |
| msgstr "Tor semak plugin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tor_check.py:27
 | |
| msgid ""
 | |
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | |
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Plugin ini memeriksa jika alamat permintaan adalah nod-keluaran Tor, dan "
 | |
| "memberitahu pengguna jika ya; seperti check.torproject.org, tetapi dari "
 | |
| "SearXNG."
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tor_check.py:61
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | |
| "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Tidak dapat memuat turun senarai nod keluar Tor dari: "
 | |
| "https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tor_check.py:77
 | |
| msgid ""
 | |
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | |
| "{ip_address}"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Anda sedang menggunakan Tor dan nampaknya anda mempunyai alamat IP luaran"
 | |
| " ini: {ip_address}"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tor_check.py:85
 | |
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | |
| msgstr "Anda tidak mengguna Tor dan ini adalah alamat IP luaran anda: {ip_address}"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
 | |
| msgid "Tracker URL remover"
 | |
| msgstr "Pemadam penjejak URL"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
 | |
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | |
| msgstr "Buang hujah penjejak dari URL yang dikembalikan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/unit_converter.py:29
 | |
| msgid "Convert between units"
 | |
| msgstr "Tukar antara unit"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/404.html:4
 | |
| msgid "Page not found"
 | |
| msgstr "Laman tidak dapat dijumpai"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/404.html:6
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid "Go to %(search_page)s."
 | |
| msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/404.html:6
 | |
| msgid "search page"
 | |
| msgstr "Laman carian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:54
 | |
| msgid "Donate"
 | |
| msgstr "Derma"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:58
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 | |
| msgid "Preferences"
 | |
| msgstr "Pilihan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:68
 | |
| msgid "Powered by"
 | |
| msgstr "Didukung oleh"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:68
 | |
| msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 | |
| msgstr "enjin carian meta terbuka yang menghormati privasi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:69
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
 | |
| msgid "Source code"
 | |
| msgstr "Kod sumber"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:70
 | |
| msgid "Issue tracker"
 | |
| msgstr "Isu penjejak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
 | |
| msgid "Engine stats"
 | |
| msgstr "Statistik enjin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:73
 | |
| msgid "Public instances"
 | |
| msgstr "Kejadian awam"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:76
 | |
| msgid "Privacy policy"
 | |
| msgstr "Polisi privasi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:79
 | |
| msgid "Contact instance maintainer"
 | |
| msgstr "Hubungi penyelenggara kejadian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/categories.html:26
 | |
| msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | |
| msgstr "Klik pada kanta pembesar untuk melakukan carian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/macros.html:35
 | |
| msgid "Length"
 | |
| msgstr "Panjang"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/macros.html:36
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 | |
| msgid "Author"
 | |
| msgstr "Penulis"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/macros.html:44
 | |
| msgid "cached"
 | |
| msgstr "dicache"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/macros.html:44
 | |
| msgid "proxied"
 | |
| msgstr "diproksi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 | |
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 | |
| msgstr "Mula menghantar isu baru di Github"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 | |
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 | |
| msgstr "Sila semak untuk bug yang sedia ada tentang enjin ini di Github"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 | |
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Saya mengesahkan tiada pepijat yang sedia ada mengenai isu yang saya hadapi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 | |
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 | |
| msgstr "Jika ini adalah contoh awam, sila nyatakan URL dalam laporan pepijat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 | |
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | |
| msgstr "Hantar isu baru di Github termasuk maklumat di atas"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 | |
| msgid "No HTTPS"
 | |
| msgstr "Tanpa HTTPS"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 | |
| msgid "View error logs and submit a bug report"
 | |
| msgstr "Paparkan log ralat dan hantar laporan pepijat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 | |
| msgid "!bang for this engine"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 | |
| msgid "!bang for its categories"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:64
 | |
| msgid "Median"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:70
 | |
| msgid "P80"
 | |
| msgstr "P80"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:76
 | |
| msgid "P95"
 | |
| msgstr "P95"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 | |
| msgid "Failed checker test(s): "
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | |
| msgid "Errors:"
 | |
| msgstr "Ralat:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:162
 | |
| msgid "General"
 | |
| msgstr "Umum"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:165
 | |
| msgid "Default categories"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:187
 | |
| msgid "User interface"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:208
 | |
| msgid "Privacy"
 | |
| msgstr "Privasi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221
 | |
| msgid "Engines"
 | |
| msgstr "Enjin-enjin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | |
| msgid "Currently used search engines"
 | |
| msgstr "Enjin carian yang digunakan pada masa ini"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | |
| msgid "Special Queries"
 | |
| msgstr "Pertanyaan Khas"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:237
 | |
| msgid "Cookies"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:23
 | |
| msgid "Answers"
 | |
| msgstr "Jawapan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:42
 | |
| msgid "Number of results"
 | |
| msgstr "Bilangan keputusan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:48
 | |
| msgid "Info"
 | |
| msgstr "Maklumat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:77
 | |
| msgid "Try searching for:"
 | |
| msgstr "Cuba cari:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:109
 | |
| msgid "Back to top"
 | |
| msgstr "Balik ke atas"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:127
 | |
| msgid "Previous page"
 | |
| msgstr "Halaman sebelumnya"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:145
 | |
| msgid "Next page"
 | |
| msgstr "Halaman seterusnya"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:3
 | |
| msgid "Display the front page"
 | |
| msgstr "Paparkan muka depan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:9
 | |
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | |
| msgid "Search for..."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:10
 | |
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | |
| msgid "clear"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:11
 | |
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 | |
| msgid "search"
 | |
| msgstr "cari"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:21
 | |
| msgid "There is currently no data available. "
 | |
| msgstr "Pada masa ini tiada data tersedia. "
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:25
 | |
| msgid "Engine name"
 | |
| msgstr "Nama enjin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:26
 | |
| msgid "Scores"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:27
 | |
| msgid "Result count"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:28
 | |
| msgid "Response time"
 | |
| msgstr "Masa tindak balas"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:29
 | |
| msgid "Reliability"
 | |
| msgstr "Kebolehpercayaan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:59
 | |
| msgid "Total"
 | |
| msgstr "Jumlah"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:60
 | |
| msgid "HTTP"
 | |
| msgstr "HTTP"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:61
 | |
| msgid "Processing"
 | |
| msgstr "Sedang memproses"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:99
 | |
| msgid "Warnings"
 | |
| msgstr "Amaran"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:99
 | |
| msgid "Errors and exceptions"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:105
 | |
| msgid "Exception"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:107
 | |
| msgid "Message"
 | |
| msgstr "Mesej"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:109
 | |
| msgid "Percentage"
 | |
| msgstr "Peratus"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:111
 | |
| msgid "Parameter"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:119
 | |
| msgid "Filename"
 | |
| msgstr "Nama fail"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:120
 | |
| msgid "Function"
 | |
| msgstr "Fungsi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:121
 | |
| msgid "Code"
 | |
| msgstr "Kod"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:128
 | |
| msgid "Checker"
 | |
| msgstr "Pemeriksa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:131
 | |
| msgid "Failed test"
 | |
| msgstr "Ujian gagal"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:132
 | |
| msgid "Comment(s)"
 | |
| msgstr "Ulasan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 | |
| msgid "Download results"
 | |
| msgstr "Keputusan muat turun"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 | |
| msgid "Messages from the search engines"
 | |
| msgstr "Mesej dari enjin carian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
 | |
| msgid "Error!"
 | |
| msgstr "Ralat!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
 | |
| msgid "Engines cannot retrieve results"
 | |
| msgstr "Enjin tidak dapat mendapatkan keputusan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 | |
| msgid "Search URL"
 | |
| msgstr "URL Carian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 | |
| msgid "Copied"
 | |
| msgstr "Disalin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 | |
| msgid "Copy"
 | |
| msgstr "Tiru"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 | |
| msgid "Suggestions"
 | |
| msgstr "Cadangan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 | |
| msgid "Search language"
 | |
| msgstr "Bahasa carian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 | |
| msgid "Default language"
 | |
| msgstr "Bahasa lalai"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 | |
| msgid "Auto-detect"
 | |
| msgstr "Kesan secara automatik"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 | |
| msgid "SafeSearch"
 | |
| msgstr "Carian Selamat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 | |
| msgid "Strict"
 | |
| msgstr "Ketat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 | |
| msgid "Moderate"
 | |
| msgstr "Sederhana"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 | |
| msgid "None"
 | |
| msgstr "Tanpa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 | |
| msgid "Time range"
 | |
| msgstr "Julat masa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | |
| msgid "Anytime"
 | |
| msgstr "Bila-bila masa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 | |
| msgid "Last day"
 | |
| msgstr "Dalam 24 jam"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 | |
| msgid "Last week"
 | |
| msgstr "Dalam 1 minggu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 | |
| msgid "Last month"
 | |
| msgstr "Dalam 1 bulan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 | |
| msgid "Last year"
 | |
| msgstr "Dalam 1 tahun"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 | |
| msgid "Information!"
 | |
| msgstr "Informasi!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 | |
| msgid "currently, there are no cookies defined."
 | |
| msgstr "pada masa ini, tiada kuki yang ditakrifkan."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | |
| msgid "Sorry!"
 | |
| msgstr "Harap maaf!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 | |
| msgid "No results were found. You can try to:"
 | |
| msgstr "Tiada keputusan ditemui. Anda boleh cuba untuk:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | |
| msgid "There are no more results. You can try to:"
 | |
| msgstr "Tiada lagi keputusan. Anda boleh cuba untuk:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 | |
| msgid "Refresh the page."
 | |
| msgstr "Segar semula halaman."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 | |
| msgid "Search for another query or select another category (above)."
 | |
| msgstr "Cari pertanyaan lain atau pilih kategori lain (di atas)."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 | |
| msgid "Change the search engine used in the preferences:"
 | |
| msgstr "Tukar enjin carian yang digunakan dalam tetapan:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 | |
| msgid "Switch to another instance:"
 | |
| msgstr "Tukar ke contoh lain:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 | |
| msgid "Search for another query or select another category."
 | |
| msgstr "Cari pertanyaan lain atau pilih kategori lain."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 | |
| msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 | |
| msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya menggunakan butang halaman sebelumnya."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
 | |
| msgid "Allow"
 | |
| msgstr "Benarkan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 | |
| msgid "Keywords"
 | |
| msgstr "Kata kunci"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
 | |
| msgid "Name"
 | |
| msgstr "Nama"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 | |
| msgid "Description"
 | |
| msgstr "Deskripsi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 | |
| msgid "Examples"
 | |
| msgstr "Contoh-contoh"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 | |
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | |
| msgstr "Ini adalah senarai modul jawapan segera SearXNG."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 | |
| msgid "This is the list of plugins."
 | |
| msgstr "Ini adalah senarai plugin."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 | |
| msgid "Autocomplete"
 | |
| msgstr "Lengkap secara automatik"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 | |
| msgid "Find stuff as you type"
 | |
| msgstr "Cari perkara semasa anda menaip"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 | |
| msgid "Center Alignment"
 | |
| msgstr "Penyelarasan Tengah"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 | |
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | |
| msgstr "Memaparkan keputusan di tengah halaman (susun atur Oscar)."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 | |
| msgid ""
 | |
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | |
| "computer."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Ini adalah senarai kuki dan nilai-nilainya yang disimpan oleh SearXNG pada "
 | |
| "komputer anda."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 | |
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | |
| msgstr "Dengan senarai itu, anda boleh menilai ketelusan SearXNG."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 | |
| msgid "Cookie name"
 | |
| msgstr "Nama kuki"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 | |
| msgid "Value"
 | |
| msgstr "Nilai"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 | |
| msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | |
| msgstr "URL carian bagi tetapan yang disimpan pada masa ini"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 | |
| msgid ""
 | |
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | |
| "leaking data to the clicked result sites."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Nota: menentukan tetapan khusus dalam URL carian boleh mengurangkan privasi "
 | |
| "dengan membocorkan data kepada laman hasil yang diklik."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 | |
| msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | |
| msgstr "URL untuk memulihkan pilihan anda dalam pelayar lain"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 | |
| msgid ""
 | |
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | |
| "preferences across devices."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Menentukan tetapan khusus dalam URL tetapan boleh digunakan untuk "
 | |
| "menyegerakkan tetapan merentasi peranti."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 | |
| msgid "Copy preferences hash"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 | |
| msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 | |
| msgid "Preferences hash"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
 | |
| msgid "Open Access DOI resolver"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
 | |
| msgid "Select service used by DOI rewrite"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 | |
| msgid ""
 | |
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
 | |
| "these engines by its !bangs."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 | |
| msgid "Enable all"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 | |
| msgid "Disable all"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 | |
| msgid "!bang"
 | |
| msgstr "!bang"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 | |
| msgid "Supports selected language"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
 | |
| msgid "Weight"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
 | |
| msgid "Max time"
 | |
| msgstr "Masa maksimum"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 | |
| msgid ""
 | |
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | |
| "this data about you."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 | |
| msgid ""
 | |
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | |
| "track you."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 | |
| msgid "Save"
 | |
| msgstr "Simpan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 | |
| msgid "Reset defaults"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 | |
| msgid "Back"
 | |
| msgstr "Balik"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
 | |
| msgid "Hotkeys"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 | |
| msgid "Vim-like"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 | |
| msgid ""
 | |
| "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 | |
| "key on main or result page to get help."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 | |
| msgid "Image proxy"
 | |
| msgstr "Proksi imej"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 | |
| msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 | |
| msgid "Infinite scroll"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 | |
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 | |
| msgid "What language do you prefer for search?"
 | |
| msgstr "Bahasa apa yang anda suka untuk membuat carian?"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 | |
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 | |
| msgid "HTTP Method"
 | |
| msgstr "Kaedah HTTP"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 | |
| msgid "Change how forms are submitted"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 | |
| msgid "Query in the page's title"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
 | |
| msgid ""
 | |
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | |
| "can record this title"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 | |
| msgid "Results on new tabs"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 | |
| msgid "Open result links on new browser tabs"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 | |
| msgid "Filter content"
 | |
| msgstr "Tapis kandungan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
 | |
| msgid "Search on category select"
 | |
| msgstr "Cari dalam kategori pilihan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
 | |
| msgid ""
 | |
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | |
| "multiple categories"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 | |
| msgid "Theme"
 | |
| msgstr "Tema"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 | |
| msgid "Change SearXNG layout"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 | |
| msgid "Theme style"
 | |
| msgstr "Gaya tema"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 | |
| msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 | |
| msgid "Engine tokens"
 | |
| msgstr "Token enjin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 | |
| msgid "Access tokens for private engines"
 | |
| msgstr "Akses token untuk enjin persendirian"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 | |
| msgid "Interface language"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 | |
| msgid "Change the language of the layout"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 | |
| msgid "repo"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
 | |
| msgid "show media"
 | |
| msgstr "tunjuk media"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 | |
| msgid "hide media"
 | |
| msgstr "sembunyikan media"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 | |
| msgid "This site did not provide any description."
 | |
| msgstr "Laman web ini tidak memberikan sebarang diskripsi."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | |
| msgid "Filesize"
 | |
| msgstr "Saiz fail"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
 | |
| msgid "Date"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 | |
| msgid "Type"
 | |
| msgstr "Jenis"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
 | |
| msgid "Resolution"
 | |
| msgstr "Resolusi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 | |
| msgid "Format"
 | |
| msgstr "Format"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 | |
| msgid "Engine"
 | |
| msgstr "Enjin"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 | |
| msgid "View source"
 | |
| msgstr "Lihat sumber"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 | |
| msgid "address"
 | |
| msgstr "alamat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | |
| msgid "show map"
 | |
| msgstr "tunjuk peta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | |
| msgid "hide map"
 | |
| msgstr "sembunyikan peta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
 | |
| msgid "Version"
 | |
| msgstr "Versi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 | |
| msgid "Maintainer"
 | |
| msgstr "Penyelenggara"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 | |
| msgid "Updated at"
 | |
| msgstr "Dikemaskini pada"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 | |
| msgid "Tags"
 | |
| msgstr "Tag"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 | |
| msgid "Popularity"
 | |
| msgstr "Kepopularan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
 | |
| msgid "License"
 | |
| msgstr "Lesen"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
 | |
| msgid "Project"
 | |
| msgstr "Projek"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
 | |
| msgid "Project homepage"
 | |
| msgstr "Halaman utama projek"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 | |
| msgid "Published date"
 | |
| msgstr "Tarikh diterbitkan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 | |
| msgid "Journal"
 | |
| msgstr "Jurnal"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 | |
| msgid "Editor"
 | |
| msgstr "Penyunting"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 | |
| msgid "Publisher"
 | |
| msgstr "Penerbit"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 | |
| msgid "DOI"
 | |
| msgstr "DOI"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 | |
| msgid "ISSN"
 | |
| msgstr "ISSN"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 | |
| msgid "ISBN"
 | |
| msgstr "ISBN"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 | |
| msgid "PDF"
 | |
| msgstr "PDF"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 | |
| msgid "HTML"
 | |
| msgstr "HTML"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | |
| msgid "magnet link"
 | |
| msgstr "pautan magnet"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | |
| msgid "torrent file"
 | |
| msgstr "fail torrent"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | |
| msgid "Seeder"
 | |
| msgstr "Pembenih"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | |
| msgid "Leecher"
 | |
| msgstr "Pengambil"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | |
| msgid "Number of Files"
 | |
| msgstr "Bilangan Fail"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | |
| msgid "show video"
 | |
| msgstr "tunjukkan video"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | |
| msgid "hide video"
 | |
| msgstr "sembunyikkan video"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Scores per result"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 | |
| #~ msgstr "Tiada abstrak yang wujud untuk terbitan ini."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Self Informations"
 | |
| #~ msgstr "Informasi kendiri"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Change how forms are submited, <a "
 | |
| #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | |
| #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 | |
| #~ "methods</a>"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "This plugin checks if the address "
 | |
| #~ "of the request is a TOR exit "
 | |
| #~ "node, and informs the user if it"
 | |
| #~ " is, like check.torproject.org but from "
 | |
| #~ "searxng."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "The TOR exit node list "
 | |
| #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 | |
| #~ "unreachable."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "The could not download the list of"
 | |
| #~ " Tor exit-nodes from "
 | |
| #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "You are using Tor. It looks like"
 | |
| #~ " you have this external IP address:"
 | |
| #~ " {ip_address}."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Autodetect search language"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "others"
 | |
| #~ msgstr "lain-lain"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "This tab does not show up for "
 | |
| #~ "search results, but you can search "
 | |
| #~ "the engines listed here via bangs."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Shortcut"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "!bang"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "This tab dues not exists in the"
 | |
| #~ " user interface, but you can search"
 | |
| #~ " in these engines by its !bangs."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Redirect to open-access versions of "
 | |
| #~ "publications when available (plugin required)"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Bang"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Change how forms are submitted, <a "
 | |
| #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | |
| #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 | |
| #~ "methods</a>"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Ubah cara borang diserahkan,<a "
 | |
| #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | |
| #~ " rel=\"external\">ketahui lebih lanjut tentang"
 | |
| #~ " kaedah permintaan</a>"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "On"
 | |
| #~ msgstr "Buka"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Off"
 | |
| #~ msgstr "Tutup"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Enabled"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Disabled"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Perform search immediately if a category"
 | |
| #~ " selected. Disable to select multiple "
 | |
| #~ "categories. (JavaScript required)"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Jalankan pencarian serta-merta jika "
 | |
| #~ "kategori telah dipilih. Nyah-aktif untuk"
 | |
| #~ " memilih pelbagai kategori. (JavaScript "
 | |
| #~ "diperlukan)"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Vim-like hotkeys"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Navigate search results with Vim-like"
 | |
| #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
 | |
| #~ " key on main or result page to"
 | |
| #~ " get help."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "we didn't find any results. Please "
 | |
| #~ "use another query or search in "
 | |
| #~ "more categories."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Buat semula keputusan nama hos atau "
 | |
| #~ "buang keputusan berdasarkan nama hos"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Bytes"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "kiB"
 | |
| #~ msgstr "kiB"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "MiB"
 | |
| #~ msgstr "MiB"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "GiB"
 | |
| #~ msgstr "GiB"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "TiB"
 | |
| #~ msgstr "TiB"
 |