1300 lines
		
	
	
		
			35 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1300 lines
		
	
	
		
			35 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Basque translations for .
 | |
| # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | |
| # This file is distributed under the same license as the  project.
 | |
| #
 | |
| # Translators:
 | |
| # beriain, 2018
 | |
| # beriain, 2018-2019
 | |
| # beriain, 2020-2021
 | |
| # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version:  searx\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2021-10-15 19:24+0000\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:52+0000\n"
 | |
| "Last-Translator: beriain\n"
 | |
| "Language: eu\n"
 | |
| "Language-Team: Basque "
 | |
| "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eu/)\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:165
 | |
| msgid "files"
 | |
| msgstr "fitxategiak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:166
 | |
| msgid "general"
 | |
| msgstr "orokorra"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:167
 | |
| msgid "music"
 | |
| msgstr "musika"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:168
 | |
| msgid "social media"
 | |
| msgstr "media soziala"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:169
 | |
| msgid "images"
 | |
| msgstr "irudiak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:170
 | |
| msgid "videos"
 | |
| msgstr "bideoak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:171
 | |
| msgid "it"
 | |
| msgstr "informatika"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:172
 | |
| msgid "news"
 | |
| msgstr "berriak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:173
 | |
| msgid "map"
 | |
| msgstr "mapa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:174
 | |
| msgid "onions"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:175
 | |
| msgid "science"
 | |
| msgstr "zientzia"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:179
 | |
| msgid "timeout"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:180
 | |
| msgid "parsing error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:181
 | |
| msgid "HTTP protocol error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:182
 | |
| msgid "network error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:184
 | |
| msgid "unexpected crash"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:191
 | |
| msgid "HTTP error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:192
 | |
| msgid "HTTP connection error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:198
 | |
| msgid "proxy error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:199
 | |
| msgid "CAPTCHA"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:200
 | |
| msgid "too many requests"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:201
 | |
| msgid "access denied"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:202
 | |
| msgid "server API error"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:394
 | |
| msgid "No item found"
 | |
| msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/qwant.py:198 searx/webapp.py:396
 | |
| msgid "Source"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:506 searx/webapp.py:913
 | |
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | |
| msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:522
 | |
| msgid "Invalid settings"
 | |
| msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:600 searx/webapp.py:666
 | |
| msgid "search error"
 | |
| msgstr "bilaketa akatsa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:709
 | |
| msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | |
| msgstr "duela {minutes} minutu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:711
 | |
| msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | |
| msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/webapp.py:834
 | |
| msgid "Suspended"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/random/answerer.py:65
 | |
| msgid "Random value generator"
 | |
| msgstr "Ausazko balio sortzailea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/random/answerer.py:66
 | |
| msgid "Generate different random values"
 | |
| msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
 | |
| msgid "Statistics functions"
 | |
| msgstr "Funtzio estatistikoak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
 | |
| msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | |
| msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/openstreetmap.py:155
 | |
| msgid "Get directions"
 | |
| msgstr "Norabideak lortu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/pdbe.py:90
 | |
| msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | |
| msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/pdbe.py:97
 | |
| msgid "This entry has been superseded by"
 | |
| msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/pubmed.py:78
 | |
| msgid "No abstract is available for this publication."
 | |
| msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
 | |
| 
 | |
| #: searx/engines/qwant.py:200
 | |
| msgid "Channel"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | |
| msgid "Converts strings to different hash digests."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | |
| msgid "hash digest"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | |
| msgid "Hostname replace"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | |
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 | |
| msgid "Infinite scroll"
 | |
| msgstr "Korritze amaigabea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
 | |
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
 | |
| "mugitzerakoan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | |
| msgid "Open Access DOI rewrite"
 | |
| msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | |
| msgid ""
 | |
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | |
| "when available"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
 | |
| "berbidaliz ahal denean"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
 | |
| msgid "Search on category select"
 | |
| msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | |
| msgid ""
 | |
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | |
| "multiple categories. (JavaScript required)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
 | |
| "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/self_info.py:19
 | |
| msgid "Self Informations"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/self_info.py:20
 | |
| msgid ""
 | |
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | |
| "contains \"user agent\"."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
 | |
| "bilatutakoa \"user agent\" bada."
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
 | |
| msgid "Tracker URL remover"
 | |
| msgstr "URL aztarnariak kendu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
 | |
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | |
| msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | |
| msgid "Vim-like hotkeys"
 | |
| msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | |
| msgid ""
 | |
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | |
| "Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
 | |
| " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
 | |
| "ikusteko."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
 | |
| msgid "Page not found"
 | |
| msgstr "Orria ez da aurkitu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | |
| #, python-format
 | |
| msgid "Go to %(search_page)s."
 | |
| msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 | |
| msgid "search page"
 | |
| msgstr "bilaketa orria"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
 | |
| msgid "about"
 | |
| msgstr "honi buruz"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
 | |
| msgid "Advanced settings"
 | |
| msgstr "Ezarpen aurreratuak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:55
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 | |
| msgid "Close"
 | |
| msgstr "Itxi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:57
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:45
 | |
| msgid "Error!"
 | |
| msgstr "Errorea!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | |
| msgid "Powered by"
 | |
| msgstr "Honek bultzatua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
 | |
| msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | |
| msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
 | |
| msgid "Source code"
 | |
| msgstr "Iturburu-kodea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
 | |
| msgid "Issue tracker"
 | |
| msgstr "Arazoak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
 | |
| msgid "Engine stats"
 | |
| msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:89
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | |
| #: searx/templates/simple/base.html:57
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | |
| msgid "Public instances"
 | |
| msgstr "Instantzia publikoak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
 | |
| msgid "Contact instance maintainer"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/languages.html:2
 | |
| msgid "Language"
 | |
| msgstr "Hizkuntza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/languages.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/languages.html:2
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | |
| msgid "Default language"
 | |
| msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:23
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | |
| msgid "magnet link"
 | |
| msgstr "magnet lotura"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:24
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | |
| msgid "torrent file"
 | |
| msgstr "torrent fitxategia"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
 | |
| #: searx/templates/simple/macros.html:48
 | |
| msgid "cached"
 | |
| msgstr "cacheatuta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 | |
| #: searx/templates/simple/macros.html:48
 | |
| msgid "proxied"
 | |
| msgstr "proxyatuta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:133
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:289
 | |
| msgid "Allow"
 | |
| msgstr "Baimendu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:139
 | |
| msgid "broken"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:141
 | |
| msgid "supported"
 | |
| msgstr "onartua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/macros.html:143
 | |
| msgid "not supported"
 | |
| msgstr "ez onartua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 | |
| msgid "preferences"
 | |
| msgstr "hobespenak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:28
 | |
| msgid "No HTTPS"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
 | |
| msgid "Number of results"
 | |
| msgstr "Emaitza kopurua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 | |
| msgid "Avg."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:36
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:30
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:48
 | |
| msgid "View error logs and submit a bug report"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:70
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:52
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:70
 | |
| msgid "Median"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:76
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:76
 | |
| msgid "P80"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:82
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:82
 | |
| msgid "P95"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:82
 | |
| msgid "Failed checker test(s): "
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:100
 | |
| msgid "Preferences"
 | |
| msgstr "Hobespenak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:106
 | |
| msgid "General"
 | |
| msgstr "Orokorra"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 | |
| msgid "User Interface"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:215
 | |
| msgid "Privacy"
 | |
| msgstr "Pribatutasuna"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:243
 | |
| msgid "Engines"
 | |
| msgstr "Bilatzaileak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | |
| msgid "Special Queries"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:324
 | |
| msgid "Cookies"
 | |
| msgstr "Cookieak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:109
 | |
| msgid "Default categories"
 | |
| msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:116
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:225
 | |
| msgid "Search language"
 | |
| msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:125
 | |
| msgid "What language do you prefer for search?"
 | |
| msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:144
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:255
 | |
| msgid "SafeSearch"
 | |
| msgstr "Bilaketa segurua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:152
 | |
| msgid "Filter content"
 | |
| msgstr "Edukia iragazi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | |
| msgid "Strict"
 | |
| msgstr "Zorrotza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | |
| msgid "Moderate"
 | |
| msgstr "Moderatua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | |
| msgid "None"
 | |
| msgstr "Bat ere ez"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:130
 | |
| msgid "Autocomplete"
 | |
| msgstr "Osatze automatikoa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:139
 | |
| msgid "Find stuff as you type"
 | |
| msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:158
 | |
| msgid "Open Access DOI resolver"
 | |
| msgstr "Open Access DOI ebatzi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:168
 | |
| msgid ""
 | |
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | |
| "required)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
 | |
| "behar du)"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 | |
| msgid "Engine tokens"
 | |
| msgstr "Bilatzaile token-ak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
 | |
| msgid "Access tokens for private engines"
 | |
| msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:176
 | |
| msgid "Interface language"
 | |
| msgstr "Interfazearen hizkuntza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:184
 | |
| msgid "Change the language of the layout"
 | |
| msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:189
 | |
| msgid "Theme"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:197
 | |
| msgid "Change SearXNG layout"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | |
| msgid "Choose style for this theme"
 | |
| msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 | |
| msgid "Style"
 | |
| msgstr "Estiloa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 | |
| msgid "Show advanced settings"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 | |
| msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:205
 | |
| msgid "On"
 | |
| msgstr "Piztuta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | |
| msgid "Off"
 | |
| msgstr "Itzalita"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:202
 | |
| msgid "Results on new tabs"
 | |
| msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | |
| msgid "Open result links on new browser tabs"
 | |
| msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:218
 | |
| msgid "Method"
 | |
| msgstr "Metodoa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
 | |
| msgid ""
 | |
| "Change how forms are submited, <a "
 | |
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | |
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
 | |
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | |
| " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:230
 | |
| msgid "Image proxy"
 | |
| msgstr "Irudietarako proxya"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:237
 | |
| msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233
 | |
| msgid "Enabled"
 | |
| msgstr "Gaituta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | |
| msgid "Disabled"
 | |
| msgstr "Desgaituta"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
 | |
| msgid "Allow all"
 | |
| msgstr "Guztiak baimendu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
 | |
| msgid "Disable all"
 | |
| msgstr "Guztiak ezgaitu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:29
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:252
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:28
 | |
| msgid "Engine name"
 | |
| msgstr "Bilatzailearen izena"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:253
 | |
| msgid "Shortcut"
 | |
| msgstr "Lasterbidea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
 | |
| msgid "Selected language"
 | |
| msgstr "Hautatutako hizkuntza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
 | |
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:256
 | |
| msgid "Time range"
 | |
| msgstr "Denbora tartea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:32
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:31
 | |
| msgid "Response time"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:258
 | |
| msgid "Max time"
 | |
| msgstr "Gehienezko denbora"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:33
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:32
 | |
| msgid "Reliability"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
 | |
| msgid "Query"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:290
 | |
| msgid "Keywords"
 | |
| msgstr "Gako-hitzak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | |
| msgid "Name"
 | |
| msgstr "Izena"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | |
| msgid "Description"
 | |
| msgstr "Deskripzioa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:293
 | |
| msgid "Examples"
 | |
| msgstr "Adibideak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:296
 | |
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307
 | |
| msgid "This is the list of plugins."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:326
 | |
| msgid ""
 | |
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | |
| "computer."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:327
 | |
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:332
 | |
| msgid "Cookie name"
 | |
| msgstr "Cookiearen izena"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:333
 | |
| msgid "Value"
 | |
| msgstr "Balioa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:354
 | |
| msgid ""
 | |
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | |
| "this data about you."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
 | |
| "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | |
| msgid ""
 | |
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | |
| "track you."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
 | |
| "egiteko erabiltzen."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:345
 | |
| msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | |
| msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | |
| msgid ""
 | |
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | |
| "leaking data to the clicked result sites."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
 | |
| "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359
 | |
| msgid "save"
 | |
| msgstr "gorde"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | |
| msgid "back"
 | |
| msgstr "atzera"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360
 | |
| msgid "Reset defaults"
 | |
| msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
 | |
| msgid "Engines cannot retrieve results"
 | |
| msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
 | |
| msgid "Suggestions"
 | |
| msgstr "Iradokizunak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:74
 | |
| msgid "Links"
 | |
| msgstr "Estekak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
 | |
| msgid "Search URL"
 | |
| msgstr "Bilaketa URLa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
 | |
| msgid "Download results"
 | |
| msgstr "Emaitzak deskargatu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:95
 | |
| msgid "RSS subscription"
 | |
| msgstr "RSS harpidetza"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:104
 | |
| msgid "Search results"
 | |
| msgstr "Bilaketaren emaitzak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:109
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:113
 | |
| msgid "Try searching for:"
 | |
| msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:162
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:187
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:179
 | |
| msgid "next page"
 | |
| msgstr "hurrengo orrialdea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:169
 | |
| #: searx/templates/oscar/results.html:180
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:162
 | |
| msgid "previous page"
 | |
| msgstr "aurreko orrialdea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
 | |
| msgid "Search for..."
 | |
| msgstr "Bilatu..."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/search.html:8
 | |
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:6
 | |
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | |
| msgid "Start search"
 | |
| msgstr "Bilaketa hasi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/search.html:9
 | |
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | |
| #: searx/templates/simple/search.html:5
 | |
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | |
| msgid "Clear search"
 | |
| msgstr "Bilaketa garbitu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 | |
| msgid "Clear"
 | |
| msgstr "Garbitu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:4
 | |
| msgid "stats"
 | |
| msgstr "estatistikak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
 | |
| msgid "Scores"
 | |
| msgstr "Balorazioak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
 | |
| msgid "Result count"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
 | |
| msgid "Scores per result"
 | |
| msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
 | |
| msgid "Total"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
 | |
| msgid "HTTP"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
 | |
| msgid "Processing"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | |
| msgid "Warnings"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 | |
| msgid "Errors and exceptions"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
 | |
| msgid "Exception"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
 | |
| msgid "Message"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
 | |
| msgid "Percentage"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
 | |
| msgid "Parameter"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
 | |
| msgid "Filename"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
 | |
| msgid "Function"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
 | |
| msgid "Code"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
 | |
| msgid "Checker"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
 | |
| msgid "Failed test"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
 | |
| msgid "Comment(s)"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 | |
| #: searx/templates/simple/time-range.html:3
 | |
| msgid "Anytime"
 | |
| msgstr "Edonoiz"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
 | |
| #: searx/templates/simple/time-range.html:6
 | |
| msgid "Last day"
 | |
| msgstr "Azken eguna"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 | |
| #: searx/templates/simple/time-range.html:9
 | |
| msgid "Last week"
 | |
| msgstr "Azken astea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
 | |
| #: searx/templates/simple/time-range.html:12
 | |
| msgid "Last month"
 | |
| msgstr "Azken hilabetea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
 | |
| #: searx/templates/simple/time-range.html:15
 | |
| msgid "Last year"
 | |
| msgstr "Azken urtea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 | |
| msgid "Heads up!"
 | |
| msgstr "Kasu!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 | |
| msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 | |
| msgid "Information!"
 | |
| msgstr "Informazioa!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 | |
| msgid "currently, there are no cookies defined."
 | |
| msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/stats.html:24
 | |
| msgid "There is currently no data available. "
 | |
| msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 | |
| msgid "Engines cannot retrieve results."
 | |
| msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 | |
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
 | |
| msgid "Sorry!"
 | |
| msgstr "Barkatu!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
 | |
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 | |
| msgid ""
 | |
| "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | |
| "categories."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
 | |
| "kategoria gehiagotan."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 | |
| msgid "Well done!"
 | |
| msgstr "Ondo egina!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 | |
| msgid "Settings saved successfully."
 | |
| msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 | |
| msgid "Oh snap!"
 | |
| msgstr "Hara!"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 | |
| msgid "Something went wrong."
 | |
| msgstr "Zerbait gaizki joan da."
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | |
| msgid "show media"
 | |
| msgstr "media erakutsi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | |
| msgid "hide media"
 | |
| msgstr "media ezkutatu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 | |
| msgid "Author"
 | |
| msgstr "Egilea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | |
| msgid "Filesize"
 | |
| msgstr "Fitxategi neurria"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | |
| msgid "Bytes"
 | |
| msgstr "Byteak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | |
| msgid "kiB"
 | |
| msgstr "kiB"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | |
| msgid "MiB"
 | |
| msgstr "MiB"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | |
| msgid "GiB"
 | |
| msgstr "GiB"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | |
| msgid "TiB"
 | |
| msgstr "TiB"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 | |
| msgid "Date"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 | |
| msgid "Type"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 | |
| msgid "Get image"
 | |
| msgstr "Irudia eskuratu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
 | |
| msgid "View source"
 | |
| msgstr "Iturria ikusi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
 | |
| msgid "address"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | |
| msgid "show map"
 | |
| msgstr "mapa erakutsi"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
 | |
| msgid "hide map"
 | |
| msgstr "mapa ezkutatu"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | |
| msgid "Seeder"
 | |
| msgstr "Ereilea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | |
| msgid "Leecher"
 | |
| msgstr "Izaina"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | |
| msgid "Number of Files"
 | |
| msgstr "Fitxategi kopurua"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | |
| msgid "show video"
 | |
| msgstr "erakutsi bideoa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 | |
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | |
| msgid "hide video"
 | |
| msgstr "ezkutatu bideoa"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 | |
| msgid "Length"
 | |
| msgstr "Luzera"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/categories.html:6
 | |
| msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | |
| msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:84
 | |
| msgid "Errors:"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:173
 | |
| msgid "User interface"
 | |
| msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | |
| msgid "Currently used search engines"
 | |
| msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | |
| msgid "Supports selected language"
 | |
| msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
 | |
| 
 | |
| #: searx/templates/simple/results.html:24
 | |
| msgid "Answers"
 | |
| msgstr "Erantzunak"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Engine time (sec)"
 | |
| #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Page loads (sec)"
 | |
| #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Errors"
 | |
| #~ msgstr "Erroreak"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "CAPTCHA required"
 | |
| #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | |
| #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Results are opened in the same "
 | |
| #~ "window by default. This plugin "
 | |
| #~ "overwrites the default behaviour to open"
 | |
| #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | |
| #~ "required)"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
 | |
| #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
 | |
| #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
 | |
| #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
 | |
| #~ "du)"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Color"
 | |
| #~ msgstr "Kolorea"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Blue (default)"
 | |
| #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Violet"
 | |
| #~ msgstr "Bioleta"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Green"
 | |
| #~ msgstr "Berdea"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Cyan"
 | |
| #~ msgstr "Zian"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Orange"
 | |
| #~ msgstr "Laranja"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Red"
 | |
| #~ msgstr "Gorria"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Category"
 | |
| #~ msgstr "Kategoria"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Block"
 | |
| #~ msgstr "Blokeatu"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "original context"
 | |
| #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Plugins"
 | |
| #~ msgstr "Pluginak"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Answerers"
 | |
| #~ msgstr "Erantzun emaileak"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Avg. time"
 | |
| #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "show details"
 | |
| #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "hide details"
 | |
| #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Load more..."
 | |
| #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Loading..."
 | |
| #~ msgstr "Kargatzen..."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Change searx layout"
 | |
| #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Proxying image results through searx"
 | |
| #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | |
| #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "This is the list of cookies and"
 | |
| #~ " their values searx is storing on "
 | |
| #~ "your computer."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
 | |
| #~ "ari den cookien eta haien balioen "
 | |
| #~ "zerrenda bat da."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | |
| #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | |
| #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
 | |
| #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Themes"
 | |
| #~ msgstr "Itxurak"
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Reliablity"
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| 
 | 
