Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
86a55bb1fc
commit
00e05f5aaf
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: searx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 04:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shihfu Juan <xlion@xlion.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://"
|
||||
"translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "搜尋錯誤"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:36
|
||||
msgid "timeout"
|
||||
msgstr "超時"
|
||||
msgstr "逾時"
|
||||
|
||||
#: searx/webutils.py:37
|
||||
msgid "parsing error"
|
||||
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "找不到頁面"
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Go to %(search_page)s."
|
||||
msgstr "存取 %(search_page)s。"
|
||||
msgstr "前往 %(search_page)s。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
||||
msgid "search page"
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "搜尋頁面"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐獻"
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
||||
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "結果數量"
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
||||
msgid "Response time"
|
||||
msgstr "反映時間"
|
||||
msgstr "反應時間"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
|
||||
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
||||
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "預設語言"
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
||||
msgid "Auto-detect"
|
||||
msgstr "自動檢測"
|
||||
msgstr "自動偵測"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "時間範圍"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
||||
msgid "Anytime"
|
||||
msgstr "任何時間"
|
||||
msgstr "不限時間"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
||||
msgid "Last day"
|
||||
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "資訊!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
||||
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
||||
msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
|
||||
msgstr "目前沒有已儲存的 Cookie。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "抱歉!"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
|
||||
msgid "No results were found. You can try to:"
|
||||
msgstr "未找到任何結果。你可以嘗試:"
|
||||
msgstr "未找到任何結果。您可以嘗試:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
|
||||
msgid "There are no more results. You can try to:"
|
||||
msgstr "沒有更多的結果。你可以嘗試:"
|
||||
msgstr "沒有更多的結果。您可以嘗試:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
|
||||
msgid "Refresh the page."
|
||||
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "在偏好設定裡更改使用的搜尋引擎:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
|
||||
msgid "Switch to another instance:"
|
||||
msgstr "切換另一個視窗:"
|
||||
msgstr "切換至另一個站點:"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
|
||||
msgid "Search for another query or select another category."
|
||||
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "描述"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
||||
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
||||
msgstr "這是 SearXNG 即時回應模組列表。"
|
||||
msgstr "這是 SearXNG 的即時回應模組列表。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
||||
msgid "This is the list of plugins."
|
||||
@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "顯示搜尋結果於網頁中間(Oscar 版面配置)。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr "這是 SearXNG 在您的裝置上儲存的 Cookie 的列表及對應的值。"
|
||||
msgstr "這是 SearXNG 在您的裝置上儲存的 Cookie 列表及其對應的值。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
||||
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
||||
msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。"
|
||||
msgstr "您可以根據此列表評估 SearXNG 的透明度。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
||||
msgid "Cookie name"
|
||||
@ -1154,7 +1154,8 @@ msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
||||
"leaking data to the clicked result sites."
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
|
||||
msgstr "注意:在搜尋 URL "
|
||||
"中指定自訂設定可能會降低隱私,因為這可能會將資料洩漏至點擊的結果網站。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
||||
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
||||
@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
||||
"preferences across devices."
|
||||
msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他裝置。"
|
||||
msgstr "帶有偏好設定的 URL 可讓您將偏好設定同步至其他裝置。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
|
||||
msgid "Copy preferences hash"
|
||||
@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "複製偏好設定雜湊值"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
|
||||
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
|
||||
msgstr "插入複製的(不帶URL)偏好設定雜湊來恢復"
|
||||
msgstr "插入複製(不帶 URL)的偏好設定雜湊來恢復"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
|
||||
msgid "Preferences hash"
|
||||
@ -1194,7 +1195,7 @@ msgstr "選擇 DOI 重寫所使用的服務"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
||||
"these engines by its !bangs."
|
||||
msgstr "這個標籤頁在使用者介面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜尋。"
|
||||
msgstr "這個分頁在使用者介面中不存在,但您可以用 !bang 在這些引擎中進行搜尋。"
|
||||
|
||||
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user